1 00:00:25,100 --> 00:00:27,400 בימי הביניים התפתח ספורט 2 00:00:27,700 --> 00:00:32,100 שאהוב ...על אצילים ואיכרים כאחד 3 00:00:32,400 --> 00:00:35,300 אך רק אצילים .הורשו להתחרות בו 4 00:00:35,700 --> 00:00:37,300 הספורט היה .קרב-רומח על סוס 5 00:00:44,600 --> 00:00:49,300 ,בעבור אחד מאבירים אלה ...אלוף לשעבר מזדקן 6 00:00:49,700 --> 00:00:51,300 .זה היה הסוף 7 00:00:51,700 --> 00:00:54,100 ,אך בעבור נושא כליו ...האיכר ויליאם 8 00:00:54,500 --> 00:00:56,500 .זו הייתה ההתחלה 9 00:00:58,300 --> 00:00:59,600 ?שנעזור לו 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,600 .יש לו שתי דקות - .שתי דקות או שהלך לו - 11 00:01:04,000 --> 00:01:05,300 .תן לי את אלה 12 00:01:06,500 --> 00:01:08,400 .ימין. שמאל 13 00:01:20,000 --> 00:01:22,400 .מת - ?מה - 14 00:01:24,300 --> 00:01:26,500 .שלוש -אפס אחרי שני רומחים 15 00:01:26,800 --> 00:01:30,200 ,אם סר הקטור לא ייפול מסוסו .ניצחנו 16 00:01:32,100 --> 00:01:33,700 .הוא מת 17 00:01:35,300 --> 00:01:39,300 ?למה אתה מתכוון - .פתיל חייו טבע במשקה - 18 00:01:40,500 --> 00:01:43,100 .רוחו איננה, אבל סרחונו נשאר 19 00:01:43,300 --> 00:01:46,800 ?זה עונה לך על שאלתך - .לא, לא, לא - 20 00:01:47,100 --> 00:01:49,400 .לא, הוא ישן. תעיר אותו 21 00:01:50,400 --> 00:01:52,600 !אני לא אכלתי שלושה ימים 22 00:01:52,900 --> 00:01:54,200 !אף אחד מאתנו לא אכל 23 00:01:54,400 --> 00:01:57,700 .צריך להביא כומר - .לא, הוא לא מת - 24 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 !תתעורר! קדימה 25 00:02:01,900 --> 00:02:03,100 !קדימה 26 00:02:05,400 --> 00:02:07,200 .מנוול שיכור שכמוך 27 00:02:08,500 --> 00:02:09,900 .רולאנד 28 00:02:12,000 --> 00:02:16,100 ,סר הקטור חייב להתייצב מיד .או שיפסיד את המשחק 29 00:02:17,000 --> 00:02:18,400 .הוא יגיע מיד 30 00:02:20,800 --> 00:02:23,100 !לא אכלתי שלושה ימים 31 00:02:23,500 --> 00:02:25,600 !שלושה ימים !?מה אתה אכלת, חבר 32 00:02:25,900 --> 00:02:28,400 ,אם לא היית כבר מת !הייתי הורג אותך 33 00:02:28,800 --> 00:02:30,600 .אני ארכב במקומו 34 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 .תוריד ממנו את השריון .אני רוכב במקומו 35 00:02:35,300 --> 00:02:39,300 !וואט, תספיק לבעוט בו .אני רוכב במקומו. עזור לי 36 00:02:40,200 --> 00:02:41,500 ?איך קוראים לך, ויליאם 37 00:02:43,900 --> 00:02:46,900 .ויליאם הגגן, אמור לי מה שמך 38 00:02:48,600 --> 00:02:49,900 .זה לא סר ויליאם 39 00:02:50,100 --> 00:02:52,800 ,לא הרוזן, הדוכס .או המלך ויליאם 40 00:02:53,200 --> 00:02:54,200 .אני יודע 41 00:02:55,300 --> 00:02:57,600 .צריך להיות בן אצולה כדי להתחרות 42 00:02:57,800 --> 00:03:02,000 .פרט שולי. המטרה היא אוכל ?אתה רוצה לאכול 43 00:03:03,300 --> 00:03:06,500 ,אם האצילים יגלו .נשלם על כך ביו קר 44 00:03:07,500 --> 00:03:09,500 .אז תתפלל שהם לא יגלו 45 00:03:28,700 --> 00:03:32,000 סיפורו של אביר 46 00:04:50,100 --> 00:04:51,400 .מגן פנים 47 00:04:51,700 --> 00:04:53,200 .קדימה, אנחנו מאחרים 48 00:05:27,400 --> 00:05:32,300 התוצאה היא שלוש הרמחים .נגד אפס לזכותו של סר הקטור 49 00:05:33,100 --> 00:05:34,400 .לורד פיליפ מאראגון 50 00:05:34,900 --> 00:05:36,600 ?האם אתה מוכן 51 00:05:39,000 --> 00:05:41,900 ,סר הקטור ?האם אתה מוכן 52 00:05:43,000 --> 00:05:43,900 ?מוכן 53 00:05:44,200 --> 00:05:46,400 התחריתי עם סר הקטור .הרבה פעמים 54 00:05:46,600 --> 00:05:49,500 .באימונים. כמטרה .מעולם לא פגעת בו 55 00:05:49,800 --> 00:05:53,300 .הפרטים לא חשובים - .המטרה. להישאר על הסוס - 56 00:05:53,600 --> 00:05:57,200 .הוא צריך 3 נקודות .הוא חייב להפיל אותך מהסוס 57 00:05:57,500 --> 00:05:59,600 .אני מכיר את הניקוד, רולאנד 58 00:06:00,800 --> 00:06:03,300 .חיכיתי כל חיי לרגע הזה 59 00:06:04,100 --> 00:06:06,700 ?חיכית שסר הקטור ישתכר למוות 60 00:06:44,500 --> 00:06:47,000 .תיכנס לתנוחה. תיכנס לתנוחה 61 00:06:47,300 --> 00:06:48,600 !תיכנס לתנוחה 62 00:07:10,300 --> 00:07:11,700 ?ויליאם, אתה חי 63 00:07:12,000 --> 00:07:14,100 !ניצחנו! ניצחנו - ?אתה שומע - 64 00:07:15,000 --> 00:07:18,500 !רד ממני ?ויליאם, אתה שומע אותי 65 00:07:19,600 --> 00:07:20,800 !ניצחנו 66 00:07:21,100 --> 00:07:23,500 !הוא נושם. הוא נושם 67 00:07:25,200 --> 00:07:26,700 .סר הקטור 68 00:07:32,600 --> 00:07:34,700 .סר הקטור, הסר את קסדתך 69 00:07:37,900 --> 00:07:42,900 אדוני, מכת הרומח האחרונה .כופפה אותה 70 00:07:43,200 --> 00:07:45,200 ...הוא אומר שהמכה האחרונה 71 00:07:47,100 --> 00:07:49,600 .אני מציג בפניך את אלופך, אדוני 72 00:08:15,900 --> 00:08:17,100 .עשרים 73 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 .לא. עשר 74 00:08:18,900 --> 00:08:21,300 .חמש עשרה - .סגור - 75 00:08:26,000 --> 00:08:27,600 .טוב מאוד. תודה 76 00:08:32,400 --> 00:08:35,200 .15 פלורינים כסף .את זה הוא לא רצה 77 00:08:35,500 --> 00:08:37,200 .חמישה לוויליאם 78 00:08:37,500 --> 00:08:41,600 ,חמישה לוואט. חמישה לרולאנד .שחוזר הביתה לאנגליה 79 00:08:42,000 --> 00:08:45,400 .ואני לפאב ...פשטידת צלופח, טארט ברי 80 00:08:45,600 --> 00:08:48,500 .עוגת תבלינים עם קרם מנטה 81 00:08:53,100 --> 00:08:54,500 .נוכל לעשות את זה 82 00:08:54,700 --> 00:08:57,300 .עשינו, נערי. זה כסף בידך 83 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 .לא, אני מתכוון, נוכל לעשות את זה .להיות אלופים 84 00:09:05,300 --> 00:09:07,200 .תנו את המטבעות שלכם 85 00:09:11,300 --> 00:09:12,600 .תנו לי את המטבעות 86 00:09:16,400 --> 00:09:18,300 .טוב... אחד בשבילך 87 00:09:18,700 --> 00:09:21,500 .ואחד... בשבילך 88 00:09:21,900 --> 00:09:24,400 .מה שמשאיר שלוש עשרה 89 00:09:24,900 --> 00:09:27,500 .שלוש עשרה לאימונים ולבגדים 90 00:09:28,300 --> 00:09:30,600 .הטורניר ברואן הוא בעוד חודש 91 00:09:31,100 --> 00:09:33,200 .נוכל להתחלק בפרס גדול יותר 92 00:09:34,900 --> 00:09:38,400 בעוד חודש ימים .נהיה בדרך לתהילה ועושר 93 00:09:39,000 --> 00:09:44,200 .או שנשכב בבור עם סר הקטור .ויליאם, אני רוצה הביתה 94 00:09:44,400 --> 00:09:48,900 .עוגות תבלין. ביצי עגל מתובלות .אני אקח את ה-5 שלי עכשיו 95 00:09:55,600 --> 00:09:57,200 .היי, חכה 96 00:09:57,700 --> 00:09:59,800 !אתה הולך בכיוון הלא נכון 97 00:10:01,200 --> 00:10:02,600 .אתה אפילו לא יודע להלחם 98 00:10:02,900 --> 00:10:06,600 .רוב העניין זה אומץ לספוג מכה .ואומץ יש לי 99 00:10:06,900 --> 00:10:10,200 ?וטכניקה .יש לי חודש ללמוד 100 00:10:10,600 --> 00:10:13,600 .ותגיד לי, מי טוב בחרב ממני 101 00:10:13,800 --> 00:10:17,400 .בזירת האימונים - .אתה לא בן אצולה - 102 00:10:17,600 --> 00:10:19,100 .אז נשקר 103 00:10:19,400 --> 00:10:22,900 ?איך בכלל הפכו האצילים לאצילים 104 00:10:24,300 --> 00:10:27,900 .הם לקחו את האצולה בחרב .אני אעשה זאת ברומח 105 00:10:28,300 --> 00:10:30,800 ?רומח קהה - .לא משנה, וואט - 106 00:10:31,100 --> 00:10:36,000 אדם יכול לשנות את גורלו. אני .לא מוכן להמשיך את חיי באפסות 107 00:10:37,700 --> 00:10:41,000 .זאת אפסות .ולשם תוביל אותנו התהילה שלך 108 00:10:41,300 --> 00:10:45,600 אנחנו איכרים. תהילה ועושר .הם מחוץ להישג ידינו 109 00:10:45,900 --> 00:10:48,600 ?אבל בטן מלאה .זה חלום שיכול להתגשם 110 00:10:58,400 --> 00:11:01,800 ,אם תצליחו לקחת את המטבעות .סע לאנגליה, תאכל עוגה 111 00:11:02,100 --> 00:11:05,300 ,אבל אם לא תצליחו .אתם באים איתי 112 00:11:11,700 --> 00:11:13,800 .אתם רואים?הכסף לא חשוב 113 00:11:28,000 --> 00:11:29,200 !?אתה רואה כמה אני רעב 114 00:11:29,600 --> 00:11:31,600 !?אתה רואה - .לעזאזל הקיבה שלך, וואט - 115 00:11:34,300 --> 00:11:35,600 .רולאנד, בבקשה 116 00:11:38,800 --> 00:11:42,600 ,עם 13 מטבעות כסף .אנשים יכולים לשנות את גורלם 117 00:11:51,500 --> 00:11:53,000 .האל אוהב אותך, ויליאם 118 00:11:53,300 --> 00:11:55,600 .אני יודע, אני יודע .כי אף אחד אחר לא 119 00:12:09,500 --> 00:12:11,100 .חוסר מזל 120 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 .אני חושב שהוא מתדרדר - .הוא מתדרדר - 121 00:12:28,900 --> 00:12:30,000 .החלף 122 00:12:36,400 --> 00:12:37,700 .החלף 123 00:12:39,200 --> 00:12:41,200 .תהילה ועושר !תהילה ועושר 124 00:12:52,800 --> 00:12:54,400 ?אתה רואה כמה שזה מסוכן 125 00:12:55,600 --> 00:12:59,200 !קדימה, תזיז את הרגליים !מהר יותר! מהר יותר 126 00:12:59,900 --> 00:13:02,200 .קדימה, רולאנד !מהר יותר! מהר יותר 127 00:13:05,100 --> 00:13:08,900 .החמצת - .עשית את זה כבר עשרות פעמים - 128 00:13:09,300 --> 00:13:12,200 אז זה אומר .שנצטרך לעשות את זה שוב 129 00:13:14,700 --> 00:13:15,900 .קדימה 130 00:13:18,300 --> 00:13:19,500 .קדימה, סוסים 131 00:13:19,900 --> 00:13:21,100 .תפוס אותו 132 00:13:26,000 --> 00:13:27,800 .מהר יותר! שווי משקל 133 00:13:28,100 --> 00:13:30,500 .לא. לאט יותר. יציב 134 00:13:34,300 --> 00:13:36,100 !הצלחתי! תראו, הצלחתי 135 00:13:49,900 --> 00:13:51,400 ...הנה הוא יוצא 136 00:14:23,300 --> 00:14:25,100 .כן. יותר טוב - .יפה - 137 00:14:31,800 --> 00:14:34,200 .תורי לרכוב - .לא - 138 00:14:34,500 --> 00:14:37,200 .עוד לא הגענו לשוק .ואני לא בטוח שכדאי 139 00:14:37,800 --> 00:14:41,400 ,איך זה ייראה ?שנושא כליי רוכב, ואני צועד 140 00:14:41,800 --> 00:14:46,200 !לא מעניין את הסבתא שלי !תורי! תורי 141 00:14:46,600 --> 00:14:51,100 .אולי כדאי שאף אחד לא ירכב .הסוס כבר לא מה שהיה פעם 142 00:14:51,500 --> 00:14:53,900 .בסדר. בסדר 143 00:14:56,300 --> 00:14:57,400 .בוקר 144 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 .בוקר 145 00:14:59,900 --> 00:15:01,300 .היי, אדוני 146 00:15:07,200 --> 00:15:08,200 ?מה אתה עושה 147 00:15:08,900 --> 00:15:11,000 .אה... משרך דרכי 148 00:15:14,400 --> 00:15:16,500 ?אתם יודעים מה זה לשרך דרך 149 00:15:16,900 --> 00:15:19,200 ...לצעוד בצעד האיטי, הכבד 150 00:15:19,600 --> 00:15:23,300 ,התשוש, אך הנחוש ...של אדם שלא נותר לו 151 00:15:23,700 --> 00:15:27,200 .אלא הדחף להמשיך ולצעוד 152 00:15:27,700 --> 00:15:29,300 ?שדדו אותך 153 00:15:29,900 --> 00:15:32,500 .שאלה מעניינת. כן 154 00:15:32,800 --> 00:15:35,500 .ובאותה העת גם "לא" חזק ומהדהד 155 00:15:35,900 --> 00:15:40,100 זה יותר מעין שבועת-עוני .לא רצונית, למעשה 156 00:15:40,400 --> 00:15:43,900 .אך מצד שני, שירוך רגליים מצביע על גאווה 157 00:15:44,300 --> 00:15:47,800 גאווה, החלטיות .ואמונה באל הכל יכול 158 00:15:48,200 --> 00:15:50,900 ...אנא, אדוננו ישו, הצילני ממצו 159 00:15:52,400 --> 00:15:54,100 קותיי.... 160 00:15:55,600 --> 00:15:57,100 ?מי אתה 161 00:15:59,700 --> 00:16:01,600 .ליליום אינטר ספינאס 162 00:16:02,300 --> 00:16:04,100 .השושנה בין החוחים 163 00:16:04,400 --> 00:16:07,100 .שמי הוא ג'פרי צ'וסר .הכתיבה היא מקצועי 164 00:16:14,000 --> 00:16:15,300 ?צ'וסר 165 00:16:16,500 --> 00:16:18,300 ?ג'פרי צ'וסר, הסופר 166 00:16:22,300 --> 00:16:25,000 ?ה -מה ?ה-מה? הסופר - 167 00:16:25,300 --> 00:16:30,300 .אני כותב בדיו על קלף .בעבור פני אכתוב כל דבר 168 00:16:30,600 --> 00:16:35,000 ,זימונים, פסקי-דין, צווים .פקודות מעצר, תעודות אצולה 169 00:16:35,800 --> 00:16:39,000 ,אני גם ידוע בכתיבת שירים .כשהמוזה נופלת 170 00:16:39,300 --> 00:16:42,300 ,ודאי קראתם את ספרי ."ספר הדוכסית" 171 00:16:45,400 --> 00:16:46,900 .טוב, זה היה אלגורי 172 00:16:47,300 --> 00:16:51,100 .לא נזקוף זאת לחובתך .כל אדם מחליט לעצמו 173 00:16:52,400 --> 00:16:54,500 ?אמרת תעודות אצולה 174 00:16:57,000 --> 00:16:58,600 .כן. אמרתי 175 00:17:02,000 --> 00:17:03,700 ?ואתם, הנכם 176 00:17:05,300 --> 00:17:08,500 סר אולריך פון ליכטנשטיין .מגלדרלנד 177 00:17:09,400 --> 00:17:14,300 אלה הם נושאי כליי הנאמנים ,דלבס מדוג'ינגטון... 178 00:17:14,900 --> 00:17:17,800 .פאול הרסט מקרו 179 00:17:18,900 --> 00:17:21,300 .אני ריצ'רד לב הארי .נעים מאוד 180 00:17:21,600 --> 00:17:23,800 !לא, אני קרל הגדול .יוחנן המטביל 181 00:17:24,100 --> 00:17:25,400 !טוב, בסדר 182 00:17:26,200 --> 00:17:28,400 ,נצור לשונך, אדוני .או שתאבד אותה 183 00:17:30,200 --> 00:17:33,200 ,אתה רואה ...לזה אני כן מאמין 184 00:17:33,700 --> 00:17:35,100 .סר אולריך 185 00:17:36,600 --> 00:17:39,400 .תודה, ג'ף 186 00:17:41,300 --> 00:17:45,800 ?יש לך עוד מה לומר, מר עירום ?או שנמשיך בדרכנו 187 00:17:46,800 --> 00:17:49,800 ?לטורניר - .זו הדרך לרואן - 188 00:17:50,400 --> 00:17:54,900 לא בטוח. הם מגבילים .את כמות המשתתפים ברואן 189 00:17:55,400 --> 00:18:00,400 צריך להוכיח מוצא אצילי .של ארבעה דורות. משני הצדדים 190 00:18:01,100 --> 00:18:04,100 .צריך תעודות אצולה 191 00:18:13,500 --> 00:18:15,300 ...תראו, הלבישו 192 00:18:16,300 --> 00:18:20,300 ,הנעילו והאכילו אותי .ואני אספק לך תעודת אצולה 193 00:18:21,800 --> 00:18:23,000 .לא 194 00:18:23,600 --> 00:18:27,300 .תעודות אצולה - .צריך אותו. צריך אותו - 195 00:18:28,100 --> 00:18:30,600 .תנו לי לטפל בזה - .תהיה נחמד - 196 00:18:35,100 --> 00:18:37,100 .נחמד, נחמד, נחמד 197 00:18:38,100 --> 00:18:39,500 .בסדר 198 00:18:41,100 --> 00:18:45,500 תבגוד בנו, ונחבוט בך ...,עד שהמעיים שלך יישפכו החוצה 199 00:18:45,800 --> 00:18:50,500 .והחוץ שלך יישפך פנימה ,והקרביים שלך ייהפכו לקישקס 200 00:18:56,500 --> 00:18:57,700 .כאב 201 00:18:59,400 --> 00:19:00,800 .המון כאב 202 00:19:02,800 --> 00:19:05,500 מגרש הטורניר רואן 203 00:19:10,500 --> 00:19:14,900 ,הרשו לי להציג את אדוני אולריך ...שאב אמו היה שיל הארד פון רכברג 204 00:19:15,100 --> 00:19:19,900 ,בן הדוכס גואלף מסכסוניה .בן גיבלינס, בן וונדיש 205 00:19:20,200 --> 00:19:23,300 ...וונדיש ירש את אחוזת - .מספיק - 206 00:19:23,500 --> 00:19:27,400 .שישה דורות זה יותר ממספיק .הראה לי את התעודות 207 00:19:36,800 --> 00:19:41,200 הצבע באילו תחרויות .יתחרה אדונך אולריך 208 00:19:44,700 --> 00:19:47,900 יריבו הראשון .יהיה רוג'ר, לורד מורטימר 209 00:19:48,300 --> 00:19:50,200 .תודה רבה לך 210 00:20:00,600 --> 00:20:03,400 .אני לא מאמין. הצלחת, צ'וסר 211 00:20:03,700 --> 00:20:06,500 .תודה .לא חשבתי שיהיה לנו סיכוי 212 00:20:10,600 --> 00:20:12,300 .העונג כולו שלי, ויליאם 213 00:20:12,600 --> 00:20:14,900 .אם לא אכפת לך, אני אשאר 214 00:20:15,200 --> 00:20:17,800 ,תהיה הכרוז שלי .ותקבל חלק מההכנסות 215 00:20:18,000 --> 00:20:22,300 ,סגרנו. עכשיו, אם תרשה לי .יש לי פגישה עם איש בקשר לכלב 216 00:20:25,600 --> 00:20:28,500 ,עזבתי את צ'יפסייד 217 00:20:29,200 --> 00:20:31,800 ,יצאתי לחפש את גורלי 218 00:20:32,500 --> 00:20:35,200 ,לאורך התמזה צעדתי 219 00:20:35,500 --> 00:20:38,500 .סרחון מימיו עלה באפי 220 00:20:40,600 --> 00:20:42,800 ,ושם פגשתי נערה יפה 221 00:20:43,100 --> 00:20:46,100 ,היא אמרה ששמה הוא נל 222 00:20:58,200 --> 00:21:01,000 .בל או של מתחרז עם נל 223 00:21:58,600 --> 00:22:00,000 ?האם תדברי איתי 224 00:22:01,200 --> 00:22:03,300 .אה, לדבר 225 00:22:05,100 --> 00:22:08,200 .אדוני, בנות מיני ידועות בשתי קתן 226 00:22:08,600 --> 00:22:11,300 ,ארצה לשמוע את קולך .אפילו במחיר אוזניי 227 00:22:11,600 --> 00:22:14,600 ,זה טוב ויפה .שכן איני רוצה שקט בחיי 228 00:22:15,000 --> 00:22:16,800 .אמרי לי מה שמך 229 00:22:20,000 --> 00:22:22,500 ?היית מתעניין גם אם הייתי מכוערת - !כן - 230 00:22:23,800 --> 00:22:25,900 ...כלומר, לא. כלומר 231 00:22:26,200 --> 00:22:29,100 .אתה מחלל את בית האל 232 00:22:44,700 --> 00:22:45,800 .אמרי לי את שמך 233 00:22:46,800 --> 00:22:50,100 ?ומה תעשה עם שמי, אדון צייד 234 00:22:50,800 --> 00:22:53,400 קרא לי שועלה .כי זה מה שאני בעיניך. 235 00:22:55,000 --> 00:22:59,400 אז שועלה תיקראי, עד שאגלה .את שמך, גבירתי השועלה 236 00:23:04,700 --> 00:23:07,100 .הוא צייד נאה .זאת אומר לזכותו 237 00:23:07,500 --> 00:23:10,100 ?זה לא מזעזע אתכן, גבירותיי 238 00:23:12,400 --> 00:23:13,600 .ודאי, אדוני 239 00:23:14,700 --> 00:23:18,300 .אני צוחקת כדי לא לבכות 240 00:23:21,300 --> 00:23:22,600 .יופי הוא כזו קללה 241 00:23:24,200 --> 00:23:26,100 .התפללי ששנותייך תבואנה מהר 242 00:23:26,400 --> 00:23:29,400 ,שיופייך ידעך .כדי שתשרתי האל טוב יותר 243 00:23:30,400 --> 00:23:33,700 .הו, אני מתפללת, אדוני .אני מתפללת לזה כל הזמן 244 00:23:35,400 --> 00:23:38,500 ,למה, אלי ?קיללת אותי עם פנים כאלה 245 00:23:39,700 --> 00:23:43,600 ,לרצון האל יש מטרה .אך לא תמיד אנו יודעים מה היא 246 00:23:47,400 --> 00:23:49,500 .זה מקסים 247 00:24:20,300 --> 00:24:23,600 ...סר אולריך פון ליכטנשטיין 248 00:24:23,900 --> 00:24:29,300 ,מנצח את רוג'ר, לורד מורטימר .רומח אחד נגד אפס 249 00:24:31,700 --> 00:24:34,700 זה כ"כ קל. הם יחשבו .שזה הרומח הראשון ששברתי 250 00:24:35,000 --> 00:24:39,400 !זה באמת הרומח הראשון ששברת - .אולריך שבר אלפים - 251 00:24:39,600 --> 00:24:42,500 .בוא. מחכים לך בזירת החרבות 252 00:24:42,800 --> 00:24:44,500 .השריון שלי רפוי 253 00:24:53,200 --> 00:24:55,400 לעזאזל, אני לא .אצליח לבלום מכה עילית 254 00:24:55,700 --> 00:24:59,300 .אין זמן עכשיו .מצפים לך בזירת החרבות 255 00:25:00,400 --> 00:25:03,900 .זו הייתה טעות, שתי תחרויות .הזמן לחוץ 256 00:25:04,200 --> 00:25:07,700 ?אולי אפרוש מהחרבות - .אתה מצטיין בחרבות - 257 00:25:08,000 --> 00:25:11,400 אבל הפרסים והיוקרה .גדולים יותר בתחרויות הרומח 258 00:25:11,700 --> 00:25:14,900 ?אולריך פון ליכטנשטיין - .אני סימון, שליח ביה"מ - 259 00:25:15,900 --> 00:25:18,100 .אני מאחר לזירת החרבות 260 00:25:19,400 --> 00:25:22,400 אני חייב לעצור אותך בגלל הכרוז שלך. 261 00:25:23,300 --> 00:25:24,900 .לא שדדו אותך 262 00:25:28,100 --> 00:25:30,300 .יש לי בעיית הימורים 263 00:25:31,300 --> 00:25:33,200 .אני לא יכול לעצור בעצמי 264 00:25:33,600 --> 00:25:36,400 והאנשים האלה... 265 00:25:37,100 --> 00:25:40,000 ,יפשטו, כפשוטו .את הבגדים מעל גופך 266 00:25:41,400 --> 00:25:43,400 ?מה אנחנו אמורים לעשות 267 00:25:43,600 --> 00:25:48,100 ,הוא הבטיח לנו .שאתה, אדונו, תשלם לנו 268 00:25:52,400 --> 00:25:53,700 ?ומי אתה 269 00:25:54,200 --> 00:25:57,100 ...פיטר, מוכר אגרות מחילה עני 270 00:25:57,500 --> 00:25:59,800 .וספק שרידי דת מקודשים 271 00:26:01,500 --> 00:26:02,700 ?כמה הוא חייב 272 00:26:03,200 --> 00:26:05,800 .עשרה פלורינים זהב 273 00:26:07,100 --> 00:26:08,800 !אידיוט מנוול שכמוך 274 00:26:10,600 --> 00:26:13,300 !כאב! כאב! קח את הכאב - .תורידו אותו ממני - 275 00:26:13,600 --> 00:26:15,400 !וואט, עזוב אותו 276 00:26:25,500 --> 00:26:28,600 ?מה תעשו לו, אם אסרב 277 00:26:30,700 --> 00:26:33,800 ...אנחנו, בשם אלו היינו שבשמים 278 00:26:34,200 --> 00:26:38,800 ...ניקח זאת מבשרו, כדי שיבין 279 00:26:39,000 --> 00:26:41,500 .שהימורים הם חטא 280 00:26:45,100 --> 00:26:46,500 .בחייך 281 00:26:47,500 --> 00:26:48,800 .בבקשה, ויל 282 00:26:52,300 --> 00:26:55,100 ?אנא, האם תעזור לי, סר אולריך 283 00:26:56,800 --> 00:26:59,000 .אני מבטיח שלא תצטער על כך 284 00:27:01,500 --> 00:27:03,400 .אין לי הכסף 285 00:27:08,800 --> 00:27:10,400 ...שחררו אותו 286 00:27:11,100 --> 00:27:13,800 .ולמען השם, השיבו לו את בגדיו 287 00:27:15,600 --> 00:27:17,400 .ותקבלו את הכסף 288 00:27:17,900 --> 00:27:18,800 .סגור 289 00:27:23,600 --> 00:27:24,500 .שיקרת 290 00:27:24,900 --> 00:27:29,500 .כן, שיקרתי. אני סופר !אני נותן לאמת מרחב מחיה 291 00:27:30,000 --> 00:27:33,800 ,הנה אדוני, אולריך פון ליכטנשטיין ...בנו של 292 00:27:34,200 --> 00:27:36,700 .כבר הכריזו עליו - .בסדר - 293 00:27:37,000 --> 00:27:40,600 .עשר מכות חרב .סר אולריך יותקף ראשון 294 00:27:47,500 --> 00:27:48,500 !מכה 295 00:27:57,500 --> 00:27:58,600 !מכה 296 00:27:58,800 --> 00:28:00,200 !אל תיתן לו להכות בך 297 00:28:00,400 --> 00:28:02,400 !תסתמו! תסתמו 298 00:28:03,900 --> 00:28:07,000 .שתי מכות לסר וולטר לורינג 299 00:28:07,400 --> 00:28:09,500 !סר אולריך מכה 300 00:28:10,300 --> 00:28:12,100 !עכשיו תורך - !קדימה - 301 00:28:25,600 --> 00:28:26,900 !מכה 302 00:28:29,300 --> 00:28:30,900 !אני לימדתי אותו את זה !זה אני 303 00:28:31,700 --> 00:28:34,900 ,סר אולריך מנצח !חמש מכות נגד שתיים 304 00:28:36,600 --> 00:28:37,700 !יש 305 00:28:37,900 --> 00:28:42,700 !אדוני אולריך !הסלע! הגרעין הקשה 306 00:28:42,900 --> 00:28:45,900 כמו הרוח מגלדרלנד הוא דוהר! 307 00:28:46,300 --> 00:28:50,200 הרחק מארץ מולדתו !בחיפושיו אחר תהילה ועושר 308 00:28:50,600 --> 00:28:55,000 !ואנו צועדים בצל הסערה שלו 309 00:29:01,900 --> 00:29:03,600 !יש 310 00:30:30,300 --> 00:30:32,600 .אתה אלוף - .אלוף החרב - 311 00:30:32,800 --> 00:30:35,000 ?לא בשביל זה אנחנו כאן .בחייך 312 00:30:35,300 --> 00:30:38,700 ?אתם רוצים לגעת בו ?אתם רוצים לגעת בו 313 00:30:54,600 --> 00:30:57,000 היינו צריכים לשמור .את הכסף בשביל הנפח 314 00:30:58,200 --> 00:30:59,600 ...אני לא יכול לשלם עכשיו 315 00:30:59,800 --> 00:31:03,400 ...אבל אני מבטיח שאשלם, ברגע ש - .לא! כסף - 316 00:31:07,200 --> 00:31:11,400 .סלח לי - .מזומן, לא הבטחות - 317 00:31:12,100 --> 00:31:13,700 .לך מכאן 318 00:31:15,800 --> 00:31:17,400 .סלח לי, אדוני 319 00:31:18,400 --> 00:31:20,700 .אולי תנסה את הפאריס 320 00:31:22,100 --> 00:31:23,400 ?אישה 321 00:31:23,800 --> 00:31:26,800 קבצנים אינם יכולים .להיות בררנים, אדוני 322 00:31:29,600 --> 00:31:30,900 .תודה 323 00:31:32,300 --> 00:31:35,200 .תסלחי לי - .אני לא עובדת בחינם - 324 00:31:35,400 --> 00:31:39,600 .ואני לא יכול להילחם בשריון שבור - .בעיה שלך, לא שלי - 325 00:31:40,600 --> 00:31:43,500 .לכל טיפת זיעה שלי יש מחיר 326 00:31:46,400 --> 00:31:49,800 טוב, נו, הם אמרו .שאהיה טיפש לבקש 327 00:31:50,900 --> 00:31:53,900 ?מי - .נפחי הברזל האחרים - 328 00:31:57,200 --> 00:32:00,000 ,הם אמרו שלא אוכל ?כי אני אישה 329 00:32:00,800 --> 00:32:03,600 לא. הם אמרו .שאת טובה בפרזול, לא בשריון 330 00:32:03,800 --> 00:32:06,200 .העובדה שאת אישה לא הוזכרה כלל 331 00:32:10,300 --> 00:32:11,900 !בשר חתול! יין חם 332 00:32:12,400 --> 00:32:14,500 !בשר חתול! יין חם 333 00:32:30,800 --> 00:32:33,800 גבירתי, אני אנצח .את הטורניר למענך 334 00:32:34,100 --> 00:32:36,100 .לא! אני אנצח למענך 335 00:32:36,300 --> 00:32:38,100 ...אבקש להציג את הרוזן אדאמר 336 00:32:38,300 --> 00:32:42,100 ,מנצח תחרויות הרומח בצרפת .ואלוף סנט אמיליון 337 00:32:44,800 --> 00:32:49,800 כל אלה נשכחים אל מול האישה .היפה ביותר בעולם הנוצרי 338 00:32:55,200 --> 00:33:00,100 ,האם אתה רק משחק בלחימה, הרוזן ?או שאתה לוחם גם במלחמות אמת 339 00:33:01,200 --> 00:33:06,000 .אני מנהיג הפלוגות החופשיות .צבאי נמצא בדרום צרפת 340 00:33:08,300 --> 00:33:11,000 .ג'ף, הנה הגבירה שלי 341 00:33:11,700 --> 00:33:15,800 .ויליאם, אתה שואף גבוה מדי - .אני לא יודע אחרת - 342 00:33:16,200 --> 00:33:19,400 .תתרכז - ?מה אומר לה - 343 00:33:28,100 --> 00:33:29,700 ?מה דעתך על תחרות הרומח 344 00:33:30,400 --> 00:33:32,200 .זה מהיר מדי לטעמי 345 00:33:32,900 --> 00:33:35,400 .ואני לא מבינה את החוקים 346 00:33:36,300 --> 00:33:38,100 .אז אני אלמד אותך 347 00:33:39,100 --> 00:33:41,900 .משחק כולל שלוש הרמחים 348 00:33:43,100 --> 00:33:47,900 נקודה אחת ניתנת .על שבירת רומח בין המותניים לצוואר 349 00:33:48,100 --> 00:33:51,300 שתי נקודות, על שבירת הרומח .על הקסדה. זה קשה 350 00:33:51,600 --> 00:33:55,600 .הקסדה עפה אחורנית .רוב המכות ניתזות מהשריון 351 00:33:56,000 --> 00:33:59,500 שלוש נקודות .על הפלת הרוכב לקרקע 352 00:33:59,800 --> 00:34:03,100 ,כמו כן, אם אתה מפיל רוכב לקרקע .אתה זוכה בסוסו 353 00:34:03,800 --> 00:34:05,800 ?והאם גברים מתים בקרבות רומח 354 00:34:06,100 --> 00:34:09,500 ,חוד הרומח מכוסה בדיסקית קטנה .שמקהה אותו 355 00:34:10,100 --> 00:34:12,900 .מובן שתאונות קורות 356 00:34:14,400 --> 00:34:17,300 .אני, ג'וסלין, מעולם לא הופלתי 357 00:34:18,400 --> 00:34:20,100 .גם אני לא 358 00:34:22,900 --> 00:34:24,200 .שמך, גבירתי 359 00:34:24,700 --> 00:34:26,600 .אני עדיין מצפה לשמוע אותו 360 00:34:27,500 --> 00:34:29,700 .אדוני הצייד, אתה מתמיד 361 00:34:30,100 --> 00:34:33,800 ,או אולי למלאכים אין שמות .רק פנים יפות 362 00:34:37,200 --> 00:34:38,600 ?ומי אתה 363 00:34:39,800 --> 00:34:41,100 ...אני, אההמ 364 00:34:41,400 --> 00:34:42,600 ?שכחת 365 00:34:42,900 --> 00:34:44,800 "או ששמך הוא סר "אההמ 366 00:34:46,300 --> 00:34:49,500 .אולריך, פון ליכטנשטיין מגלדרלנד 367 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 גם אני הייתי שוכח .שם כה קשה לביטוי 368 00:34:53,100 --> 00:34:55,700 .שריונך, אדוני - ?מה איתו - 369 00:34:56,200 --> 00:35:00,900 .כמה אופנתי ללבוש ענתיקה .עוד תשיק אופנה חדשה, אם תנצח 370 00:35:01,300 --> 00:35:04,700 סבי יוכל לשוב וללבוש .את שלו בציבור 371 00:35:05,300 --> 00:35:08,200 .ומגן, כמה חמוד 372 00:35:18,200 --> 00:35:22,900 ,אחדים מאבירי הכפר העניים האלה .לא טובים בהרבה מאיכרים 373 00:35:24,100 --> 00:35:25,600 ...בנו השני 374 00:35:25,900 --> 00:35:29,500 ,של סר וולאס פרסיבל .הרוזן השלישי מוורוויק 375 00:35:29,900 --> 00:35:32,500 ...אדוניי, גבירותיי 376 00:35:32,700 --> 00:35:36,300 ...כבוד רב לי להציג את אדוני 377 00:35:37,200 --> 00:35:38,900 .סר תומאס קולביל 378 00:35:46,200 --> 00:35:47,700 .אתה טוב 379 00:35:48,900 --> 00:35:50,400 .אתה טוב מאוד 380 00:35:51,700 --> 00:35:53,200 ...אדוניי 381 00:35:53,900 --> 00:35:55,400 ...גבירותיי 382 00:35:59,100 --> 00:36:02,800 וכל האחרים ...שאינם יושבים על כריות 383 00:36:09,900 --> 00:36:11,600 ...היום 384 00:36:13,200 --> 00:36:15,300 .אתם מוצאים עצמכם שווים 385 00:36:22,900 --> 00:36:26,400 .כי בורכתם באותה המידה 386 00:36:27,600 --> 00:36:29,900 ...שכן יש לי הכבוד 387 00:36:30,800 --> 00:36:33,100 ...והזכות, לא, העונג 388 00:36:34,100 --> 00:36:38,400 .להציג בפניכם אביר בן אבירים 389 00:36:38,800 --> 00:36:42,200 אביר שיכול לעקוב ...אחר שושלת היוחסין שלו 390 00:36:43,000 --> 00:36:45,100 .לימים שלפני מלכות קרל הגדול 391 00:36:47,100 --> 00:36:48,900 ...פגשתיו לראשונה 392 00:36:49,100 --> 00:36:51,300 ...על פסגת הר ליד ירושלים 393 00:36:51,600 --> 00:36:53,800 ...מתפלל לאל 394 00:36:54,300 --> 00:36:57,600 מבקש ממנו סליחה ...על דם המוסלמים 395 00:36:57,900 --> 00:36:59,900 .שניתז מחרבו 396 00:37:00,100 --> 00:37:03,200 ...לאחר מכן הפתיע אותי שוב 397 00:37:03,400 --> 00:37:05,700 ...כשהציל חיי יפהפייה יתומה 398 00:37:05,900 --> 00:37:09,500 .מטלפיו המאיימות של דודה הנורא 399 00:37:17,200 --> 00:37:18,800 ...ביוון 400 00:37:19,600 --> 00:37:22,500 ...הוא בילה שנה שלמה בדממה 401 00:37:24,300 --> 00:37:27,500 ...רק כדי להבין טוב יותר את קולה 402 00:37:30,000 --> 00:37:31,600 .של לחישה 403 00:37:38,200 --> 00:37:41,800 ,אז בלי לעטור יותר מדי כתרים ...ובלי תוספות רבות מדי 404 00:37:42,200 --> 00:37:44,800 ...הרי לפניכם שוחר השלווה 405 00:37:45,200 --> 00:37:47,800 ...מגן בתוליותה של איטליה 406 00:37:48,200 --> 00:37:53,000 ,אוכף חוקיו של האל ...האחד והיחיד 407 00:37:53,300 --> 00:37:57,300 .סר אולריך פון ליכטנשטיין 408 00:38:10,600 --> 00:38:13,800 !תודה! תודה .אני אהיה כאן כל השבוע 409 00:38:20,900 --> 00:38:22,200 .זה היה שונה 410 00:38:22,400 --> 00:38:24,500 הגיע הזמן .שנפאר את השוני שלנו 411 00:38:24,800 --> 00:38:26,800 .רק אולי לא בציבור 412 00:38:27,800 --> 00:38:28,900 ...אתה 413 00:38:29,200 --> 00:38:32,800 טוב, אני מבין .שאני הולך לחטוף אותה 414 00:38:33,200 --> 00:38:35,000 .הו, כן. הו, כן 415 00:38:35,400 --> 00:38:38,500 .אני עוררתי את תשומת לבם .אתה, כבוש את לבם 416 00:38:59,700 --> 00:39:01,100 .יפה מאוד 417 00:39:01,400 --> 00:39:03,200 !היא צפתה ?ג'ף - ?מה - 418 00:39:03,600 --> 00:39:05,600 ?היא ראתה אותי - .כן, היא ראתה - 419 00:39:05,900 --> 00:39:08,000 ?היא ראתה שחטפתי מכה - .כן - 420 00:39:08,300 --> 00:39:11,300 ?היא נראתה מודאגת - .עיניה מלאו דמעות. נורא - 421 00:39:26,300 --> 00:39:30,100 .לקולביל טכניקה מצוינת .אני רואה אותו לראשונה 422 00:39:30,400 --> 00:39:31,800 .גם אני 423 00:39:32,100 --> 00:39:34,000 .אבל הליכטנשטיין הזה 424 00:39:34,300 --> 00:39:37,400 .טכניקה, אלמנטרית .סטייל, לא קיים 425 00:39:37,600 --> 00:39:40,100 .אך עדיין, עשוי ללא חת 426 00:39:41,400 --> 00:39:43,500 ?עשוי ללא חת ?למה אתה מתכוון 427 00:39:43,800 --> 00:39:47,600 ,חריץ מגן הפנים צר .אבל שבבים יכולים לחדור דרכו 428 00:39:47,900 --> 00:39:50,900 רוב האבירים מרימים .את סנטרם בשנייה אחרונה 429 00:39:51,100 --> 00:39:56,100 ,אתה לא רואה את היריב .אך מגן על עיניך. אולריך לא מרים 430 00:39:56,800 --> 00:39:59,000 .עיניו נשארות על המטרה 431 00:40:00,200 --> 00:40:01,800 .צייד אמיתי 432 00:40:11,800 --> 00:40:13,300 ...סר אולריך 433 00:40:15,100 --> 00:40:16,100 .אני גמור 434 00:40:17,300 --> 00:40:20,700 אבל מעולם לא קרה .שלא סיימתי קרב 435 00:40:21,500 --> 00:40:25,000 .הייתי רוצה לפרוש כשכבודי עמי 436 00:40:50,400 --> 00:40:52,700 .תיקו. קולביל פצוע 437 00:41:01,400 --> 00:41:05,000 .קולביל פורש. אולריך ממשיך 438 00:41:06,400 --> 00:41:08,200 ?למה אולריך לא חיסל אותו 439 00:41:08,900 --> 00:41:10,700 .הוא הפגין חמלה 440 00:41:12,500 --> 00:41:16,700 .אז הוא מראה את חולשתו .כי חמלה היא חולשה 441 00:41:21,500 --> 00:41:24,500 ,בחייך ויליאם .לך לישון 442 00:41:27,700 --> 00:41:29,000 .אני לא יכול 443 00:41:31,200 --> 00:41:34,200 ,האהבה הצמיחה לי כנפיים .אז אני חייב לעוף 444 00:41:36,900 --> 00:41:38,600 .אני לא יכול להסביר את זה 445 00:41:40,600 --> 00:41:44,200 .היא גורמת לי להרגיש כמשורר - ...אולי אתה מרגיש משורר - 446 00:41:44,500 --> 00:41:46,100 .אבל אתה נשמע כמו אידיוט 447 00:41:46,400 --> 00:41:49,300 .אתה אפילו לא יודע את שמה - ?שמה - 448 00:41:51,100 --> 00:41:53,400 .שמה הוא אפרודיטה 449 00:41:53,900 --> 00:41:57,400 .קליפסו. ונוס. בחר מה שתרצה 450 00:42:02,100 --> 00:42:04,500 .נשים מרככות את הלב 451 00:42:06,000 --> 00:42:08,600 .בלי לב, לא תוכל לנצח 452 00:42:12,600 --> 00:42:14,700 ...אבל עיניה - .תתרכז - 453 00:42:14,900 --> 00:42:16,500 !עוגות תבלין 454 00:42:19,300 --> 00:42:21,600 .הרוזן אדאמר שלח הודעה 455 00:42:22,600 --> 00:42:26,100 .הוא ינצח את הטורניר למענך 456 00:42:27,000 --> 00:42:31,100 .הוא ניצח טורנירים רבים .הוא מנצח למענו, ולמען כבודו 457 00:42:31,400 --> 00:42:33,700 ,אז זה חסר משמעות .לומר שינצח למעני 458 00:42:35,800 --> 00:42:37,900 .הוא מבקש לשוחח אתך שוב 459 00:42:38,500 --> 00:42:40,600 .ולא יקשיב למלה שאומר 460 00:42:41,800 --> 00:42:44,200 .אדאמר רוצה נשים שותקות 461 00:42:50,000 --> 00:42:53,200 היית מעדיפה ?שסר אולריך ינצח למענך 462 00:42:53,500 --> 00:42:54,800 .לא 463 00:42:56,000 --> 00:42:59,300 והוא האביר היחיד .שלא הבטיח לעשות זאת 464 00:43:01,100 --> 00:43:03,800 .סר אולריך פון ליכטנשטיין 465 00:43:04,600 --> 00:43:07,100 .הייתי רוצה שיכבוש את לבי 466 00:43:16,000 --> 00:43:19,500 !אדאמר! אדאמר! אדאמר 467 00:43:23,700 --> 00:43:25,300 .אוי, נהדר 468 00:43:26,400 --> 00:43:29,900 אני לא חושב שראיתי .את הרוזן אדאמר מפסיד 469 00:43:30,300 --> 00:43:33,300 ,לא, אבל אם תנצח .תראה את זה במו עיניך 470 00:43:35,000 --> 00:43:36,500 .אדוני 471 00:43:38,200 --> 00:43:39,700 .סר אולריך 472 00:43:41,700 --> 00:43:43,000 .כריסטיאנה 473 00:43:43,700 --> 00:43:47,700 .גבירתי מבקשת שתענוד מזכרת זו - .כמובן - 474 00:43:48,400 --> 00:43:51,000 היא גם מבקשת ...לומר לך ששמה הוא 475 00:43:53,000 --> 00:43:54,900 .ג'וסלין 476 00:43:57,600 --> 00:43:59,100 .להתראות - .להתראות - 477 00:44:01,000 --> 00:44:02,200 .הו, ג'וסלין 478 00:44:05,700 --> 00:44:07,400 .תתרכז 479 00:45:29,900 --> 00:45:31,400 .אני לא יכול לנשום 480 00:45:39,300 --> 00:45:41,200 .אין לו שום סגנון 481 00:45:42,600 --> 00:45:44,500 .אבל גם לסדן אין 482 00:45:45,500 --> 00:45:49,800 .הוא מכה כמו פטיש. מד הים - .אבל לא מושלם. הוא מכוון גבוה - 483 00:45:50,100 --> 00:45:52,800 ,שמוט את כתפך .ואולי המכה תחליק ימינה 484 00:45:53,100 --> 00:45:56,100 .אבל אם יכה שמאלה, אני מחוסל 485 00:45:56,600 --> 00:45:58,400 .לא אמרתי שזה לא הימור 486 00:46:39,000 --> 00:46:42,700 !אולריך! אולריך! אולריך! אולריך 487 00:47:34,200 --> 00:47:35,600 ?ויליאם 488 00:47:43,400 --> 00:47:44,900 .ויליאם, כאן 489 00:47:46,400 --> 00:47:47,800 .בוא הנה 490 00:47:56,800 --> 00:47:59,300 .יום אחד, אני אהיה אביר 491 00:48:00,800 --> 00:48:03,100 ?בן של גגן?אביר 492 00:48:03,400 --> 00:48:06,300 .זה כמו לנסות ולשנות את הגורל 493 00:48:08,100 --> 00:48:10,000 ?אפשר לעשות את זה , אבי 494 00:48:10,300 --> 00:48:13,800 ?אדם יכול לשנות את גורלו - .כן, ויליאם - 495 00:48:14,100 --> 00:48:17,000 ,אם יאמין .אדם מסוגל לעשות הכל 496 00:48:36,800 --> 00:48:38,200 .בוא הנה 497 00:48:45,600 --> 00:48:48,100 סגל לעצמך .יציבה טובה יותר, אולריך 498 00:48:48,900 --> 00:48:50,900 .חפש אותי שוב, כשתהיה ראוי 499 00:48:56,200 --> 00:48:58,000 !אני אתקע לך בתחת 500 00:48:59,300 --> 00:49:02,000 .כל הכבוד, אדוני! כל הכבוד 501 00:49:02,300 --> 00:49:04,600 !נבלה שכמותך - .לך טפל באולריך - 502 00:49:04,800 --> 00:49:06,700 .לך טפל באולריך 503 00:49:10,400 --> 00:49:12,000 .כל הכבוד, אדוני 504 00:49:12,500 --> 00:49:14,200 .ניצחון אצילי 505 00:49:19,300 --> 00:49:22,800 .גבירתי, אם איני טועה, זה שייך לך 506 00:49:29,200 --> 00:49:31,900 ...ברומח ארוך על הקרקע 507 00:49:32,200 --> 00:49:34,700 .פנדולפו מאלאטסטה 508 00:49:39,900 --> 00:49:44,200 ,בקרב חרב על הקרקע .אולריך פון ליכטנשטיין 509 00:49:48,900 --> 00:49:53,700 ,ולבסוף, בקרב רומח על סוס ...ואלוף הטורניר 510 00:49:54,000 --> 00:49:56,900 .אדאמר, הרוזן מאנז'ו 511 00:49:58,500 --> 00:50:01,400 !אדאמר! אדאמר! אדאמר 512 00:50:04,100 --> 00:50:08,100 .אני מציג בפניכם את אלופיכם 513 00:50:12,900 --> 00:50:17,600 ,בפעם הבא שנתראה .תסתכל עליי משכיבה על גבך 514 00:50:17,800 --> 00:50:21,800 ...בבקשה. נבחנת, הוערכת 515 00:50:22,100 --> 00:50:24,100 .ונמצאת חסר 516 00:50:32,100 --> 00:50:34,000 .תמשיך לנצח בחרב 517 00:50:34,300 --> 00:50:36,700 .לא אתחרה עוד בחרב - .בזה אתה מצטיין - 518 00:50:37,000 --> 00:50:39,600 ,לא. אני רוצה אלוף הטורניר .או כלום 519 00:50:45,100 --> 00:50:47,600 .עשרה פלורינים .זה אמור להספיק 520 00:50:50,500 --> 00:50:54,100 .ששיות ושבעיות הערב, צ'וסר ?אתה מרגיש בר-מזל 521 00:50:54,400 --> 00:50:58,600 ?אתה לובש מספיק בגדים - .לכו. גמרתי אתכם - 522 00:50:59,400 --> 00:51:02,000 .אלא רק עוד לנקום את נקמתי 523 00:51:04,400 --> 00:51:07,900 ?מה אתה חושב שתוכל לעשות לנו 524 00:51:08,300 --> 00:51:10,600 .אקרע אתכם לגזרים בסיפורת 525 00:51:11,000 --> 00:51:14,300 ,כל פצעון מבחיל .כל תכונת אופי נתעבת 526 00:51:14,700 --> 00:51:19,000 .אני הייתי עירום ליום .אתם תהיו עירומים לנצח 527 00:51:19,800 --> 00:51:22,300 .יש לי הרגשה שניפגש שוב 528 00:51:25,100 --> 00:51:27,800 .הנה, פאריס .מה שאנחנו חייבים לך 529 00:51:28,800 --> 00:51:33,000 ,השריון שאתה לובש ?הוא לא הוכן בשבילך, נכון 530 00:51:34,100 --> 00:51:35,500 ?אז מה 531 00:51:35,700 --> 00:51:38,600 ,אני יכולה להכין שריון .שלא תרגיש שאתה לובש אותו 532 00:51:38,900 --> 00:51:40,200 ?מה המחיר 533 00:51:41,800 --> 00:51:44,000 .רק קח אותי לפריז 534 00:51:45,100 --> 00:51:47,900 .אנחנו נוסעים לבד .קחי את הזהב, ולכי 535 00:51:56,400 --> 00:52:00,800 .תוציא מזה מה שתוכל. בואו נארוז - ?למה עוזבים מהר כ"כ - 536 00:52:01,200 --> 00:52:06,100 .הטורניר הבא מתחיל בעוד שבוע .אם נצעד, לא נכביד על הסוס 537 00:52:06,500 --> 00:52:09,900 .אתה חייב ללכת לנשף .תרקוד, תתרועע 538 00:52:10,200 --> 00:52:12,300 ?לתת לאדאמר ללעוג לי שוב !לא 539 00:52:12,600 --> 00:52:14,600 !כן - !לא - 540 00:52:20,900 --> 00:52:24,400 גבירתי רוצה לדעת את צבע .הכותונת שילבש אדונך הערב 541 00:52:25,000 --> 00:52:29,200 ?צבע הכותונת - .כן, כדי שתוכל ללבוש צבע דומה - 542 00:52:29,600 --> 00:52:33,100 ...אנו מצטערים, אך הוא לא יגיע 543 00:52:33,400 --> 00:52:36,900 .כן, אדוני - .אל תענה על שאלות בשמי - 544 00:52:37,100 --> 00:52:38,700 .נושא כלים, ענה לה 545 00:52:39,100 --> 00:52:42,700 ?איזה צבע כותונת אלבש הערב 546 00:52:46,900 --> 00:52:48,300 .ירוק 547 00:52:50,400 --> 00:52:52,100 ...מעוטר במין 548 00:52:52,400 --> 00:52:54,200 ...ירוק בהיר 549 00:52:56,100 --> 00:52:57,400 ...עם 550 00:52:57,800 --> 00:52:59,900 .אה, כפתורים מעץ 551 00:53:01,600 --> 00:53:03,400 .אומר לגבירתי 552 00:53:09,900 --> 00:53:13,700 !זה אסון - .לא, הכותונת תתאים לך - 553 00:53:13,900 --> 00:53:15,900 .לא זה האסון, רולאנד 554 00:53:19,800 --> 00:53:21,400 .אני לא יודע לרקוד 555 00:53:23,900 --> 00:53:27,600 .ואחת ושתיים ושלוש וארבע 556 00:53:28,000 --> 00:53:31,300 ,ידך אמורה להיות קלילה .כמו ציפור על ענף 557 00:53:31,600 --> 00:53:35,100 .ואחת ושתיים ושלוש וארבע 558 00:53:35,400 --> 00:53:38,600 ,וואט לא מוביל .הוא נותן לך להוביל, כמו בחורה 559 00:53:48,600 --> 00:53:51,800 ...ואחת ושתיים ו 560 00:53:52,200 --> 00:53:53,800 .סיבוב, סיבוב, סיבוב 561 00:53:54,200 --> 00:53:57,300 .ואחת ושתיים, וזה עדיין לא נכון 562 00:53:57,600 --> 00:54:01,300 .ואחת ושתיים ושלוש וארבע 563 00:54:01,700 --> 00:54:05,000 ,אתה יכול להכות בי כל היום ?כי אתה מכה כמו, מה 564 00:54:05,200 --> 00:54:06,500 .בחורה 565 00:54:06,800 --> 00:54:08,800 !מספיק - !אחורה ! וואט, שקט - 566 00:54:09,300 --> 00:54:11,300 !הוא מתחיל - .אתה יודע שהוא רגיש - 567 00:54:13,800 --> 00:54:15,800 ?ואת יודעת טוב יותר 568 00:54:16,300 --> 00:54:19,200 .ודאי - .אז תראי לנו - 569 00:54:20,300 --> 00:54:21,800 .לא 570 00:54:23,500 --> 00:54:28,100 אם אני מתאמץ כ"כ, כדאי .שתלמד לרקוד. בקש ממנה יפה 571 00:54:32,700 --> 00:54:33,700 .סליחה, קייט 572 00:54:38,000 --> 00:54:42,000 תהיי מוכנה ?להראות לנו איך רוקדים 573 00:54:43,100 --> 00:54:44,300 .בבקשה - .בבקשה - 574 00:54:47,700 --> 00:54:51,200 .ואחת ושתיים ושלוש וארבע 575 00:54:51,500 --> 00:54:54,500 .חמש, שש, שבע, החלף בני זוג 576 00:54:54,800 --> 00:54:58,200 ...ואחת, שתיים, שלוש, ארבע 577 00:54:58,500 --> 00:55:01,000 .חמש, שש, שבע 578 00:55:01,200 --> 00:55:03,100 ...פולונז. ואחת 579 00:55:03,900 --> 00:55:06,300 ?אתה הולך עם השיער ככה 580 00:55:07,400 --> 00:55:09,200 ?יש דרך אחרת 581 00:55:38,675 --> 00:55:42,575 .סר אולריך, אתה נראה נהדר 582 00:55:45,675 --> 00:55:47,774 ...ג'וסלין, את נראית 583 00:55:50,374 --> 00:55:51,674 ...אה, את 584 00:55:55,174 --> 00:55:56,674 .מזכירה לי את התנ"ך 585 00:56:02,273 --> 00:56:06,673 כשאלוהים עצר את השמש כדי לתת .ליהושע זמן להביס את האמורים 586 00:56:10,373 --> 00:56:11,673 .אני לא מבינה 587 00:56:16,672 --> 00:56:19,372 ...לו יכולתי לבקש מהאל דבר אחד 588 00:56:20,072 --> 00:56:22,272 .זה יהיה לעצור את הירח 589 00:56:24,172 --> 00:56:27,072 ,לעצור את הירח ...ולנצור את הלילה הזה 590 00:56:28,372 --> 00:56:30,072 ...ואת יופייך 591 00:56:30,672 --> 00:56:32,371 .לנצח 592 00:56:34,571 --> 00:56:37,871 ?איזה ריקוד תרצו?קוראנטו 593 00:56:38,871 --> 00:56:40,871 ?או ריקוד באס 594 00:56:41,871 --> 00:56:43,371 .סר אולריך 595 00:56:45,171 --> 00:56:48,370 ?למה לא תראה לנו ריקוד מארצך 596 00:56:49,070 --> 00:56:51,370 .הראה לנו ריקוד מגלדרלנד 597 00:56:53,370 --> 00:56:55,470 .כן. גלדרלנד 598 00:56:59,770 --> 00:57:02,569 ...טוב, זה מאוד דומה לפאראנדול 599 00:57:03,869 --> 00:57:06,769 .עם שינויים קלים 600 00:57:07,869 --> 00:57:09,869 ...טוב, אז קדים 601 00:57:14,269 --> 00:57:15,769 ...ו 602 00:57:27,968 --> 00:57:29,068 ...ו 603 00:57:43,167 --> 00:57:45,267 .מקומות. מקומות 604 01:00:54,954 --> 01:00:56,154 ?מה 605 01:00:57,454 --> 01:01:02,754 .אני לא יודע. קטן מדי, קל מדי - .הוא יימחץ. ייהרג - 606 01:01:03,154 --> 01:01:07,753 .לא. מצאתי דרך חדשה לחמם ברזל ...זה דק יותר, קטן יותר 607 01:01:07,953 --> 01:01:09,653 .אבל חזק באותה מידה 608 01:01:09,953 --> 01:01:11,053 ?מה אלה 609 01:01:11,453 --> 01:01:15,153 ,הסמל המסחרי שלי .אם אביר אחר יתפעל מהשריון 610 01:01:17,653 --> 01:01:20,952 .תסובב, תכופף .תרגיש את התנועה 611 01:01:22,552 --> 01:01:25,952 .בסופו של דבר יפילו אותי - .ואח"כ, מוות - 612 01:01:26,652 --> 01:01:29,352 ?יש לך לפחות אומץ לנסות את זה 613 01:01:38,751 --> 01:01:39,751 ?אתה בסדר, ויל 614 01:01:41,351 --> 01:01:42,951 .לא הרגשתי כלום 615 01:01:45,651 --> 01:01:49,851 טורניר .לאניי-סור-מר 616 01:02:10,049 --> 01:02:13,049 ?מי האביר הזה - .פירס קורטניי - 617 01:02:13,349 --> 01:02:17,549 הוא העלה את המסים באחוזתו .שלוש פעמים כדי לשלם לתחרות 618 01:02:17,749 --> 01:02:20,549 ,אריסיו גוועים ברעב .בעוד הוא מבלה בנשפים 619 01:02:24,248 --> 01:02:25,948 .זה כנראה נכון 620 01:03:00,046 --> 01:03:03,346 !אולריך! אולריך! אולריך! אולריך 621 01:03:03,946 --> 01:03:06,546 .אולריך פון ליכטנשטיין 622 01:03:07,945 --> 01:03:09,545 ...הרוזן אדאמר 623 01:03:10,145 --> 01:03:12,245 ...בן פיליפ דה ויטרי 624 01:03:12,545 --> 01:03:14,745 ...בן ז'יל 625 01:03:15,745 --> 01:03:17,245 ...מפקד הפלוגות החופשיות 626 01:03:17,745 --> 01:03:20,645 ...מגן גבריותו האדירה 627 01:03:21,345 --> 01:03:23,944 ...דוגמה זוהרת לאבירות 628 01:03:24,244 --> 01:03:26,044 .ולשמפניה 629 01:03:30,544 --> 01:03:32,044 !יפה מאוד 630 01:03:33,544 --> 01:03:34,844 !בראבו 631 01:03:38,343 --> 01:03:41,543 .תעקוב אחר כל תנועה של אדאמר .אנחנו נמצא חולשה 632 01:03:41,743 --> 01:03:43,343 .קולביל נראה בכושר 633 01:03:43,743 --> 01:03:44,943 ...אדוני 634 01:03:45,143 --> 01:03:47,943 .בנו השני של סר וולאס פרסיבל 635 01:03:48,143 --> 01:03:50,943 ...יש לי הכבוד הרב 636 01:03:54,442 --> 01:03:56,642 ...הכבוד הרב להציג בפניך 637 01:03:57,442 --> 01:04:00,442 .זה אדוארד, אדוני .הם בטוחים בכך 638 01:04:03,442 --> 01:04:06,842 .סר תומאס קולביל המהולל 639 01:04:22,740 --> 01:04:24,440 .אדאמר פרש 640 01:04:24,740 --> 01:04:27,340 .לפרוש כך, פירושו דבר אחד 641 01:04:28,440 --> 01:04:29,540 .משפחת המלוכה 642 01:04:39,939 --> 01:04:41,939 .אני ניגש לברר 643 01:04:43,739 --> 01:04:45,539 .היכונו להורדת הדגל 644 01:04:45,739 --> 01:04:48,539 .לא, לא. עדיין לא .חכו. הקשיבו לי 645 01:04:48,739 --> 01:04:50,439 .מוסיקאים, הכריזו 646 01:04:50,739 --> 01:04:54,138 .אני חייב לדבר עם אדוני - .אז לך דבר אייתו - 647 01:04:54,438 --> 01:04:56,938 ונראה אם תצליח .לחזור לפני בוא המשיח 648 01:04:57,938 --> 01:04:59,638 !חכה! חכה 649 01:05:01,338 --> 01:05:05,838 ,קולביל הוא אדוארד, הנסיך השחור .מלכה לעתיד של אנגליה 650 01:05:06,138 --> 01:05:08,437 ,הוא בתחפושת, כמוני .כדי שיוכל להתחרות 651 01:05:08,637 --> 01:05:12,437 הוא מעולם לא לחם ביריב שאותו .לא ניצח, או בעיר שאותה לא הביס 652 01:05:12,737 --> 01:05:14,737 !אנחנו אנגלים !אנחנו יודעים מי הוא 653 01:05:14,937 --> 01:05:18,337 .אתה חייב לפרוש. תגיד להם, ג'ף - !ללא ספק - 654 01:05:18,637 --> 01:05:19,537 .הרומח 655 01:05:27,036 --> 01:05:28,336 .את הרומח 656 01:05:35,836 --> 01:05:37,036 !רומח 657 01:05:51,135 --> 01:05:53,335 .אוי, דודה שיכורה שלי 658 01:05:57,634 --> 01:06:00,234 .התוצאה היא תיקו 659 01:06:03,434 --> 01:06:05,934 ?אתה מטורף .אתה מסכן אחד ממשפחת המלוכה 660 01:06:06,434 --> 01:06:08,434 .הוא, ביודעין, מסכן את עצמו 661 01:06:09,233 --> 01:06:11,633 ,קרב טוב, סר אולריך .כמו ברואן 662 01:06:13,733 --> 01:06:15,433 .גם אתה, הנסיך אדוארד 663 01:06:20,833 --> 01:06:23,033 ?ידעת מי אני 664 01:06:27,032 --> 01:06:28,232 ?ועדיין רכבת 665 01:06:29,432 --> 01:06:33,432 .אני לא מסוגל לפרוש - .גם אני לא - 666 01:06:35,932 --> 01:06:37,632 .אם כי זה קורה לפעמים 667 01:06:40,031 --> 01:06:41,731 .כן, זה קורה 668 01:06:43,731 --> 01:06:46,931 .בהצלחה בטורניר - .גם לך - 669 01:06:49,431 --> 01:06:53,631 מנצח קרב הרומח ברכיבה ...ואלוף התחרויות 670 01:06:53,931 --> 01:06:56,130 .אולריך פון ליכטנשטיין 671 01:07:02,230 --> 01:07:05,530 .התך, מכור, עשה כרצונך - .כן, הוד מלכותך - 672 01:07:05,830 --> 01:07:07,030 !אתה אלוף 673 01:07:07,230 --> 01:07:10,329 אני לא אלוף עד שאנצח .את אדאמר. הוא פרש 674 01:07:10,629 --> 01:07:11,929 .סר אולריך 675 01:07:13,229 --> 01:07:17,129 .אמור לי מה תלבש הערב - .כלום - 676 01:07:17,429 --> 01:07:20,229 ,אז נחולל סנסציה .שכן אני אתלבש כמוך 677 01:07:20,529 --> 01:07:23,029 ?לא נמאס לך ללבוש בגדים 678 01:07:23,229 --> 01:07:25,728 .היא מדברת על הסרתם 679 01:07:27,628 --> 01:07:30,628 יופיו של הפרח טמון ?בעלי כותרתו, לא 680 01:07:30,928 --> 01:07:32,628 .יופיו של פרח אינו מועיל לכלום 681 01:07:35,128 --> 01:07:36,228 ?באמת 682 01:07:37,128 --> 01:07:40,128 .אינך יכול לאכול פרח .פרח אינו מחמם 683 01:07:40,427 --> 01:07:43,827 ושושנה מעולם לא הפילה ?אדם מסוסו, נכון 684 01:07:46,227 --> 01:07:48,927 ?את סתם בחורה מטופשת, נכון 685 01:07:52,127 --> 01:07:57,026 ,עדיף בחורה מטופשת עם פרח .על בחור מטופש עם סוס ומקל 686 01:08:01,626 --> 01:08:02,926 .שלום 687 01:08:07,126 --> 01:08:09,126 .זה נקרא רומח 688 01:08:09,526 --> 01:08:10,925 .הלו 689 01:08:12,325 --> 01:08:15,525 בורדו 690 01:08:42,523 --> 01:08:44,123 .יש לי משהו להגיד - ?מה - 691 01:08:44,523 --> 01:08:47,323 אדאמר נקרא חזרה .לפלוגות החופשיות 692 01:08:47,723 --> 01:08:50,623 .אדוארד ציווה עליו .הוא עשוי להיעדר כל העונה 693 01:08:51,723 --> 01:08:54,523 .קודם ג'וסלין, ועכשיו אדאמר 694 01:09:00,222 --> 01:09:01,522 .כל הכבוד 695 01:09:01,822 --> 01:09:04,022 .כן, כל הכבוד 696 01:09:07,322 --> 01:09:10,822 החזית הדרומית קרב פואטייה 697 01:09:14,721 --> 01:09:17,021 .תוצאות הטורניר, אדוני 698 01:09:30,020 --> 01:09:31,220 .אולריך 699 01:09:32,020 --> 01:09:33,420 .אולריך 700 01:09:34,220 --> 01:09:35,420 .אולריך 701 01:09:54,419 --> 01:09:55,619 .ג'ף - .ויליאם - 702 01:09:56,419 --> 01:09:58,118 .אני צריך לכתוב מכתב 703 01:09:58,618 --> 01:10:01,318 .ג'וסלין היקרה". לא" ."ג'וסלין היקרה שלי" 704 01:10:01,618 --> 01:10:03,018 .יותר טוב 705 01:10:06,618 --> 01:10:07,818 ".אני מתגעגע אלייך" 706 01:10:09,018 --> 01:10:10,418 ?זה לא בסדר 707 01:10:10,618 --> 01:10:15,317 ,טוב, זה עניינך, כמובן. זו הלוויה שלך .כלומר, המכתב שלך 708 01:10:16,417 --> 01:10:19,217 .תכתוב משהו על שדיה - .אתה מגעגע אליהם - 709 01:10:20,117 --> 01:10:21,117 !?השדיים שלה 710 01:10:22,317 --> 01:10:27,316 ,כן, אפשר .אבל אני הייתי עולה גבוה משדיה 711 01:10:28,816 --> 01:10:30,516 ?אני מתגעגע לצוואר שלה 712 01:10:30,716 --> 01:10:33,016 .גבוה יותר. כלפי השמים 713 01:10:33,316 --> 01:10:36,116 .הירח .השדיים שלה לא מרשימים במיוחד 714 01:10:36,416 --> 01:10:38,616 .הירח?הירח 715 01:10:41,916 --> 01:10:43,815 ...זה מוזר לחשוב" 716 01:10:45,415 --> 01:10:47,615 .שלא ראיתיך כבר חודש ימים 717 01:10:50,315 --> 01:10:53,615 .ראיתי את הירח, אך לא אותך 718 01:10:55,815 --> 01:11:00,514 ,ראיתי שקיעות וזריחות "אך לא את פנייך היפות. 719 01:11:04,814 --> 01:11:06,814 .זה יפה מאוד, ויליאם 720 01:11:07,714 --> 01:11:10,114 ...אני הכרתי בחורה פעם 721 01:11:11,514 --> 01:11:13,813 .היא שברה את לבי ...אמרתי שהפיסות 722 01:11:14,013 --> 01:11:18,713 ,פיסות לבי השבור כה קטנות ."הן ישתחלו דרך קוף המחט" 723 01:11:21,813 --> 01:11:23,913 .הוא כותב כאילו שמתתי 724 01:11:24,113 --> 01:11:27,113 .כן, גבירתי. גם הוא מת 725 01:11:28,812 --> 01:11:31,512 היא בישלה בביתו .של הדוכס מיורק 726 01:11:34,512 --> 01:11:37,912 אני מתגעגע אליה .כמו שמש המתגעגעת לפרח 727 01:11:38,312 --> 01:11:41,312 אני מתגעגע אלייך כמו שמש המתגעגעת ולפרח" 728 01:11:42,012 --> 01:11:45,611 כמו שמש .המתגעגעת לפרח באמצע החורף 729 01:11:47,311 --> 01:11:50,511 ,במקום יופי ...להפנות אליו את קרניה 730 01:11:51,211 --> 01:11:55,711 לבי התקשה כמו העולם הקפוא ."שהיעדרך שלחני אליו 731 01:11:56,011 --> 01:11:58,011 .התחרות הבאה היא בפריז " 732 01:11:59,010 --> 01:12:02,210 ,היא תהיה ריקה וקרה ."אם לא תהיי שם 733 01:12:03,310 --> 01:12:04,810 .זה מוצא חן בעיניי 734 01:12:05,710 --> 01:12:07,810 .וכעת, לסיום 735 01:12:09,210 --> 01:12:10,910 ".ב"תקווה 736 01:12:11,710 --> 01:12:13,809 .אהבה צריכה להסתיים בתקווה 737 01:12:15,209 --> 01:12:18,009 ...בעלי, ינוח על משכבו 738 01:12:18,409 --> 01:12:20,709 .אמר משהו, שלעולם לא אשכח 739 01:12:22,509 --> 01:12:24,009 "...התקווה מנחה אותי. היא " 740 01:12:24,309 --> 01:12:27,809 ,היא עוזרת לי לעבור את היום .ובעיקר את הלילה" 741 01:12:28,908 --> 01:12:31,308 ...התקווה שלאחר לכתך 742 01:12:31,608 --> 01:12:34,408 זו לא תהיה ".הפעם האחרונה שאראך 743 01:12:38,208 --> 01:12:39,908 :סיים ב 744 01:12:40,608 --> 01:12:44,807 ".עם כל האהבה שבלבי... ויליאם" 745 01:12:46,307 --> 01:12:47,307 ".אתה מתכוון "אולריך 746 01:12:49,807 --> 01:12:52,107 ...עם כל האהבה שבלבי" 747 01:12:53,807 --> 01:12:55,607 ...אני תמיד 748 01:12:56,507 --> 01:12:58,507 ".אביר לבך 749 01:13:07,406 --> 01:13:11,606 אדוני קיווה שאולי .תשלחי לו משהו חזרה 750 01:13:24,505 --> 01:13:26,105 פריז 751 01:13:26,405 --> 01:13:31,204 .לא אתעלם ממנו ...תרנגול קורא שלוש פעמים 752 01:13:32,004 --> 01:13:33,604 .אני אתעלם ממנו 753 01:13:34,004 --> 01:13:35,404 .בשלוש פעמים הוא מתעלם ממנו 754 01:13:41,504 --> 01:13:43,004 .אדאמר איננו 755 01:13:44,704 --> 01:13:45,903 .אדאמר איננו 756 01:13:51,603 --> 01:13:52,703 .וואט 757 01:13:55,903 --> 01:13:58,903 ?תגיד לי, ראית אותה ?יא קראה את המכתב 758 01:13:59,303 --> 01:14:01,302 .כן, וכן 759 01:14:02,302 --> 01:14:03,202 ?...ו 760 01:14:09,302 --> 01:14:10,802 .היא באה לפריז 761 01:14:14,402 --> 01:14:19,001 ?היא נתנה לך משהו בשבילי ?מכתב?מזכרת 762 01:14:19,601 --> 01:14:21,901 ?האם נתנה לי מזכרת .היא נתנה 763 01:14:24,301 --> 01:14:25,601 ...אההמ.. כלומר 764 01:14:26,201 --> 01:14:28,901 ?ובכן, מה זה .תן לי אותה 765 01:14:37,700 --> 01:14:39,000 !יש 766 01:14:41,400 --> 01:14:43,000 !וואו, יש 767 01:14:44,400 --> 01:14:48,199 ...היא... כי היא !זה אומר שהיא... יש 768 01:14:52,099 --> 01:14:53,399 .חמישים 769 01:14:54,599 --> 01:14:56,199 .זה מספר יפה, עגול 770 01:14:56,899 --> 01:14:58,099 .תסלחו לי 771 01:15:01,898 --> 01:15:06,098 ,הם מתערבים שצרפתי .לא סר אולריך, ינצח בתחרות 772 01:15:07,898 --> 01:15:09,598 .אבל ההימור הוא 50 פלורינים 773 01:15:09,798 --> 01:15:12,698 .זה כל מה שיש לנו - .לו היו לנו 60, אז ההימור היה 60 - 774 01:15:12,898 --> 01:15:15,398 ?אולריך נגד כל צרפתי כאן 775 01:15:15,698 --> 01:15:19,397 .הוא ניצח ארבע תחרויות ברצף .ואדאמר לא כאן 776 01:15:19,597 --> 01:15:22,597 .גם אני בודק מגינים .ג'ון בומונט כאן 777 01:15:22,897 --> 01:15:26,497 ...הרוזן ת'אובלד, פיליפ מבורגנדי ..כולם אלופים צרפתים 778 01:15:26,797 --> 01:15:28,297 ...אף אנגלי לא ינצח 779 01:15:28,497 --> 01:15:30,297 .בטורניר צרפתי זה 780 01:15:30,597 --> 01:15:34,196 רגליים אנגליות .לא יציבות על אדמת צרפת 781 01:15:36,796 --> 01:15:38,896 !?סתום פיך, בסדר 782 01:15:40,596 --> 01:15:44,996 .בחייך, רולאנד. זו התערבות טובה .אם ננצח, אוכל לקנות פונדק 783 01:15:45,296 --> 01:15:48,195 ,אוכל להיות סופר במשרה מלאה - .נפחייה, בשבילי - 784 01:15:48,395 --> 01:15:52,895 ומפני שיין צרפתי .מעיק על קיבה אנגלית 785 01:15:53,295 --> 01:15:58,195 .תקשיבו, אני ככה קרוב, חבר !אני נשבע, קוואזימודו 786 01:15:58,795 --> 01:16:03,094 ,כל מה שאני רוצה זה ללכת הביתה .ויש לי פי מאה בעבור הנסיעה 787 01:16:03,494 --> 01:16:07,994 ,והכי חשוב !מפני שהאפיפיור הוא צרפתי 788 01:16:10,594 --> 01:16:13,894 ,אולי האפיפיור צרפתי .אבל ישו אנגלי. מתערבים 789 01:16:14,994 --> 01:16:17,493 .הוא לא יפסיד כשהנסיכה צופה בו 790 01:16:17,793 --> 01:16:19,793 !הוא בלונדיני! הוא כועס 791 01:16:19,993 --> 01:16:24,693 !הוא יפגוש אותך בקרב !ליכטנשטיין! ליכטנשטיין 792 01:16:24,893 --> 01:16:28,393 !הוא בלונדיני! הוא שזוף !הוא מגלדרלנד 793 01:16:28,893 --> 01:16:30,893 !הוא מגלדרלנד 794 01:16:31,193 --> 01:16:33,992 !גלדרלנד 795 01:16:49,491 --> 01:16:53,491 ?את חושבת שהוא יבוא - .בטוח כמו זריחת השמש - 796 01:17:19,189 --> 01:17:20,989 ?את או הבת קתדרלות 797 01:17:23,689 --> 01:17:25,589 .אני באה לווידוי 798 01:17:28,889 --> 01:17:30,889 .ובגלל הוויטראז'ים 799 01:17:31,689 --> 01:17:34,988 .שלל צבעים בעולם עגום ואפור 800 01:17:36,188 --> 01:17:37,688 ?אינך חושב 801 01:17:38,788 --> 01:17:40,388 .זה מקסים 802 01:17:44,588 --> 01:17:47,388 אני מרגישה כך .לגבי המכתב ששלחת 803 01:17:50,287 --> 01:17:51,887 .דבר אליי 804 01:17:52,587 --> 01:17:54,387 .אמור לי את המלים 805 01:17:56,587 --> 01:17:58,887 .אנצח את התחרות הזו למענך 806 01:17:59,687 --> 01:18:00,687 ?סליחה 807 01:18:00,887 --> 01:18:05,886 .אנצח את התחרות למען שמך 808 01:18:06,286 --> 01:18:11,286 ,יופייך ישתקף בעוצמת זרועי .ובירכיים של סוסי 809 01:18:12,286 --> 01:18:13,586 .וואו 810 01:18:14,786 --> 01:18:16,086 ?באמת 811 01:18:16,586 --> 01:18:18,885 ?באמת ?בירכיים של סוסך 812 01:18:22,285 --> 01:18:24,785 .אני רוצה לשמוע שירה, אולריך 813 01:18:26,285 --> 01:18:28,285 .טוב, אני לא מוכן 814 01:18:30,085 --> 01:18:34,184 אני מוכנה. ולמה כל דבר בחיי אישה ?מתנהל ע"פ לוח הזמנים של הגבר 815 01:18:34,384 --> 01:18:37,884 ...כי יומו של הגבר מלא יותר, ו 816 01:18:38,284 --> 01:18:41,284 .יש לו התחייבויות רבות יותר 817 01:18:41,684 --> 01:18:43,684 ?באמת - .באמת - 818 01:18:44,284 --> 01:18:45,484 .אולי 819 01:18:46,784 --> 01:18:47,884 ?לא 820 01:18:48,284 --> 01:18:50,683 ...אני תובעת שירה 821 01:18:51,483 --> 01:18:54,083 .כשאני רוצה אותה .ואני רוצה אותה עכשיו 822 01:18:57,283 --> 01:18:58,783 ...שדייך 823 01:19:00,183 --> 01:19:02,583 ...הן מתחת לצווארך 824 01:19:03,782 --> 01:19:07,982 ג'וסלין, איך אוכל ?להוכיח לך את אהבתי ?איך 825 01:19:10,382 --> 01:19:13,882 ?אתה שואל ברצינות - .כן - 826 01:19:17,782 --> 01:19:20,181 ...אם תרצה להוכיח את אהבתך 827 01:19:20,881 --> 01:19:23,681 .היכשל - ?להיכשל - 828 01:19:25,281 --> 01:19:26,681 ?למה את מתכוונת 829 01:19:27,181 --> 01:19:31,981 במקום לנצח, כדי להרעיף עליי ...את המוניטין היקרים שלך 830 01:19:32,381 --> 01:19:35,180 אני רוצה שתפעל .בניגוד לרצונך, והיכשל 831 01:19:35,480 --> 01:19:36,880 ?להיכשל - .תפסיד - 832 01:19:37,080 --> 01:19:39,080 .הפסד רק יעשה אותי מפסידן 833 01:19:39,280 --> 01:19:42,780 טעות. הפסד הוא מבחן קשה יותר להוכחת אהבתך. 834 01:19:43,180 --> 01:19:45,580 .הפסד יסתור את אהבתך העצמית 835 01:19:46,080 --> 01:19:49,479 !ויוכיח צייתנות לאהובתך, ולא לך 836 01:19:49,779 --> 01:19:52,179 ?באמת - !ששש, אישה - 837 01:19:52,479 --> 01:19:56,979 !אל תששש אותי, ואותו לא !עכשיו, לך לדרכך! לך 838 01:20:00,179 --> 01:20:01,379 ?מה תשובתך 839 01:20:05,178 --> 01:20:07,278 .לא אפסיד 840 01:20:12,178 --> 01:20:13,878 .אם כך, אינך אוהב אותי 841 01:20:27,577 --> 01:20:29,577 ...מגן בתוליותה של איטליה 842 01:20:30,877 --> 01:20:33,677 ...הרומח שהסעיר את צרפת 843 01:20:34,077 --> 01:20:36,376 ...רומס הנרמסים 844 01:20:36,676 --> 01:20:39,376 !הוא נתן להם גיהינום בלה רושל 845 01:20:40,076 --> 01:20:42,876 ...אוכף חוקיו של האל 846 01:20:43,776 --> 01:20:46,676 ...האחד, והיחיד 847 01:20:47,576 --> 01:20:49,876 ...סר אולריך 848 01:20:50,175 --> 01:20:52,775 !פון ליכטנשטיין 849 01:20:59,475 --> 01:21:00,975 !אלוהים, כמה שאני טוב 850 01:21:06,274 --> 01:21:08,574 .הירכיים של סוסו 851 01:21:09,074 --> 01:21:12,074 ,אולי מהיכן שהוא בא ?זה נקרא אהבה 852 01:21:24,073 --> 01:21:25,173 ?מה אתה עושה 853 01:21:25,573 --> 01:21:27,673 .מפסיד - .אני לא מבין - 854 01:21:28,473 --> 01:21:29,473 !גם אני לא 855 01:21:49,972 --> 01:21:51,471 .הוא אוהב אותי 856 01:21:54,571 --> 01:21:55,771 ?אתה עיוור 857 01:21:56,771 --> 01:21:59,571 ?ראית את הדגל - ?ראיתי, בסדר - 858 01:22:00,471 --> 01:22:02,071 .אני יודע 859 01:22:02,471 --> 01:22:05,571 אתה רוצה לפגר .כדי להשיג ניצחון דרמטי יותר 860 01:22:07,870 --> 01:22:11,170 תראו, ג'וסלין אמרה לי .להפסיד כדי להוכיח את אהבתי 861 01:22:13,770 --> 01:22:16,570 .הייתי מעדיף שתהיה עיוור - .אל תהיה טיפש, ויל - 862 01:22:16,770 --> 01:22:20,970 .כל אישה רוצה הוכחה, זה הכל - ?הוכחה, למה - 863 01:22:21,669 --> 01:22:23,869 .שהיא לא פשקה רגליה בחינם 864 01:22:24,069 --> 01:22:28,569 .לא פישקתי את רגליה - ?אז למה אתה עושה את זה - 865 01:22:28,969 --> 01:22:30,169 !כי 866 01:22:42,368 --> 01:22:43,668 ...כי 867 01:22:45,268 --> 01:22:46,568 .אני אוהב אותה 868 01:23:28,565 --> 01:23:32,365 .אני אפסיד הכל - .לכן קוראים לזה הימורים - 869 01:23:33,665 --> 01:23:35,365 !כאב! הנה הכאב שלך 870 01:23:35,665 --> 01:23:37,764 .עדיין, זה מאוד רומנטי 871 01:23:38,364 --> 01:23:40,564 ?את אישה או נפחית 872 01:23:40,964 --> 01:23:42,664 .לפעמים שניהם 873 01:23:42,864 --> 01:23:44,664 .אוו, זה משפשף 874 01:23:44,964 --> 01:23:46,364 .תוריד אותו 875 01:23:49,864 --> 01:23:52,863 אף אביר לא הבטיח .לעצמו ניצחון עדיין 876 01:23:53,263 --> 01:23:57,863 ,אם תנצח את המשחקים שנותרו ...ויריביך יפסידו הפסדי משמעותיים 877 01:23:58,163 --> 01:24:00,563 .תוכל להגיע לחצי הגמר, או לגמר 878 01:24:00,863 --> 01:24:04,563 .לפחות השריון הוכיח את עצמו - ?ואת אהבתך - 879 01:24:05,063 --> 01:24:07,263 ?כבר הוכחת אותה 880 01:24:10,062 --> 01:24:14,362 וואט, אתה זוכר את הכנסייה .בילדות ?הפחד, הלהט 881 01:24:15,362 --> 01:24:17,462 .כך היא גורמת לי להרגיש 882 01:24:18,362 --> 01:24:22,662 ולכן אני אומר .את תפילותיי לג'וסלין, ורק לה 883 01:24:23,561 --> 01:24:25,961 .ויליאם, זה חילול הקודש 884 01:24:32,561 --> 01:24:34,361 .אז אני אשרף בגיהינום 885 01:24:34,761 --> 01:24:35,861 .אז תפרוש 886 01:24:36,261 --> 01:24:38,560 ,תפסיד כך .רק אל תסבול יותר 887 01:24:39,060 --> 01:24:40,760 .הו, רולאנד 888 01:24:46,560 --> 01:24:49,860 .גבירתי שולחת הודעה זו ...אם אתה אוהב אותה 889 01:24:50,260 --> 01:24:53,559 .אני יודע. אני צריך להפסיד ?היא לא מסתכלת 890 01:24:53,959 --> 01:24:56,859 ,היא אומרת שאם אתה אוהב אותה .אל תפסיד שוב 891 01:24:57,359 --> 01:25:00,859 ,היא אומרת שאם אתה אוהב אותה .תנצח את הטורניר 892 01:25:10,458 --> 01:25:13,858 .הנה היא, התגלמות האהבה .הוונוס שלך 893 01:25:14,158 --> 01:25:15,558 .וכמה אני שונא אותה 894 01:25:31,557 --> 01:25:36,257 .אני לא מבין נשים - .גם אני לא, אבל הן מבינות אותנו - 895 01:25:37,757 --> 01:25:39,456 .טוב, אולי לא אותך 896 01:25:51,556 --> 01:25:52,956 !יש 897 01:25:53,656 --> 01:25:55,155 ?נשים, הא 898 01:26:18,654 --> 01:26:20,354 ...ארבעים ושמונה 899 01:26:20,654 --> 01:26:22,054 ...ארבעים ותשע 900 01:26:22,354 --> 01:26:24,054 .וחמישים 901 01:26:24,353 --> 01:26:27,853 .תודה לכם, רבותיי .נעים לעשות עסקים איתכם 902 01:26:28,153 --> 01:26:31,953 ,תחפשו אותנו, אם תגיעו ללונדון .לאליפות העולם, אולי 903 01:26:32,153 --> 01:26:36,353 .אל תיראו עצובים כל כך .הנה, תזמינו משקה על חשבוני 904 01:26:36,753 --> 01:26:41,652 ,הוא מהיר, הוא מצחיק .והוא עושה הרבה כסף, ליכטנשטיין 905 01:26:59,951 --> 01:27:02,051 .גוויניבר באה ללנסלוט 906 01:27:08,151 --> 01:27:10,150 .ספ קי את יצריו, גבירתי 907 01:27:10,550 --> 01:27:12,150 .ספקי את יצריו 908 01:27:18,950 --> 01:27:20,650 .התגעגענו אליך בנשף 909 01:27:22,250 --> 01:27:23,050 ?"אנחנו" 910 01:27:27,749 --> 01:27:29,049 .אני 911 01:27:30,549 --> 01:27:31,949 .ג'וסלין 912 01:27:32,749 --> 01:27:34,449 .הפרס שלך 913 01:27:36,449 --> 01:27:38,049 .הפרס שלי 914 01:27:40,348 --> 01:27:41,948 .איני ראוי לפרס 915 01:27:43,948 --> 01:27:45,648 ?ומי כן ראוי 916 01:27:47,248 --> 01:27:50,648 המשרתת שלי מספרת ...שלעתים משרתיך 917 01:27:51,848 --> 01:27:53,048 .קוראים לך ויליאם 918 01:27:56,647 --> 01:27:58,247 ?האם זה נכון, סר אולריך 919 01:28:01,647 --> 01:28:02,747 .כן 920 01:28:04,647 --> 01:28:05,647 .זה נכון 921 01:28:19,646 --> 01:28:22,446 .שמך אינו משנה לי 922 01:28:24,446 --> 01:28:26,945 .כל עוד אוכל לקרוא לך שלי 923 01:28:28,245 --> 01:28:30,945 .אבל ג'וסלין, אני כבר שלך 924 01:28:38,345 --> 01:28:40,045 .לעזאזל, נערה 925 01:28:40,845 --> 01:28:42,244 .אתה צריך רופא 926 01:28:42,444 --> 01:28:46,644 ,הוא היה. הוא אומר שאחיה .אם כי אני לא מרגיש כך 927 01:28:48,244 --> 01:28:51,244 .הו, ויליאם, הכאב הוא באשמתי 928 01:28:51,544 --> 01:28:53,244 .כן, נכון 929 01:28:57,043 --> 01:28:58,343 ...אם כי 930 01:28:59,143 --> 01:29:00,543 ...אבי 931 01:29:03,043 --> 01:29:05,143 ...לימד אותי לקבל את הרע 932 01:29:06,243 --> 01:29:07,643 .עם הטוב 933 01:29:15,042 --> 01:29:17,042 ,הטוב הזה, שאתה מדבר עליו 934 01:29:19,842 --> 01:29:22,142 .גם הוא יהיה תוצאה של מעשיי 935 01:29:39,241 --> 01:29:43,540 ?כמה זמן מאז שעזבתם .נעדרתי רק 6 חודשים 936 01:29:43,840 --> 01:29:45,740 .אני שנתיים 937 01:29:46,540 --> 01:29:47,840 .שלוש שנים 938 01:29:49,040 --> 01:29:52,540 .חמש. חמש שנים ארוכות 939 01:29:55,240 --> 01:29:56,540 ?ויליאם 940 01:29:58,539 --> 01:29:59,739 .שתיים עשרה 941 01:30:01,539 --> 01:30:03,139 .שתיים עשרה שנים 942 01:30:05,739 --> 01:30:07,239 ?הוא אמור להיות שוליה 943 01:30:12,038 --> 01:30:13,138 ?לכמה זמן 944 01:30:14,738 --> 01:30:16,038 .שבע שנים 945 01:30:50,136 --> 01:30:51,736 ?סר הקטור 946 01:30:53,136 --> 01:30:56,536 אני הגגן. דיברתי אתך .באצטדיון של לונדון 947 01:30:56,936 --> 01:30:58,735 .הו, כן. אני זוכר 948 01:30:59,235 --> 01:31:00,835 ?זה הנער 949 01:31:04,135 --> 01:31:06,635 .צעד קדימה, בני. תן לי להביט בך 950 01:31:07,135 --> 01:31:09,135 .היזהר עם זה, רולאנד 951 01:31:14,634 --> 01:31:16,734 ?אתה פוחד ממני, ילד 952 01:31:27,134 --> 01:31:29,433 ?יש לך רוב שיניך 953 01:31:35,133 --> 01:31:37,233 ?הראה לי את זרועך. היא חזקה 954 01:31:47,532 --> 01:31:50,732 .טוב, הוא דחליל קטן מורעב למחצה 955 01:31:52,032 --> 01:31:53,832 .אבל יש לו אומץ 956 01:31:57,632 --> 01:32:02,231 אני יכול להראות לך ...עולם רחב מלא הרפתקאות 957 01:32:03,031 --> 01:32:06,031 .ופלאים שלא חלמת עלי הם 958 01:32:08,631 --> 01:32:11,531 אתה יכול להעמיס ?את סוסי, ולהוביל אותו 959 01:32:18,330 --> 01:32:21,530 .טוב, קדימה, תגיד שלום לאביך 960 01:32:23,230 --> 01:32:27,730 .הוא אביר אמיתי, ויליאם .תתבונן ותלמד, ככל שתוכל 961 01:32:33,429 --> 01:32:35,729 .זה כל שאוכל לעשות למענך, בני 962 01:32:36,229 --> 01:32:40,229 ,אז לך, שנה את גורלך .וחיה חיים טובים משלי 963 01:32:51,128 --> 01:32:54,128 .רולאנד, הראה לילד מה הן חובותיו 964 01:32:57,728 --> 01:33:01,427 .אבא ?אני מפחד - ?ממה - 965 01:33:01,827 --> 01:33:03,827 .לא אדע את הדרך חזרה הביתה 966 01:33:04,327 --> 01:33:08,227 .אל תהיה טיפש, ויליאם .פשוט לך בעקבות רגליך 967 01:33:27,426 --> 01:33:28,526 .לונדון 968 01:33:38,625 --> 01:33:40,525 לונדון 969 01:33:40,825 --> 01:33:43,225 אליפות העולם 970 01:34:15,922 --> 01:34:18,222 !תנו לנו צעקה, לונדון 971 01:34:40,321 --> 01:34:43,921 !אולריך! אולריך! אולריך! אולריך 972 01:35:21,318 --> 01:35:26,418 .אדאמר כאן. הוא נרשם לתחרות - .כנראה שנמאסה עליו המלחמה - 973 01:35:26,618 --> 01:35:30,618 .לא, הנסיך השחור ציווה עליו .הוא נאלץ לפזר את צבאו 974 01:35:30,918 --> 01:35:33,917 ,הם עשו חיים משוגעים .הרסו כפר אחרי כפר 975 01:35:34,117 --> 01:35:37,017 .שדדו, רצחו, בזזו כנסיות 976 01:35:37,317 --> 01:35:41,517 ,חוטאים בחטאים הישנים .בדרכים הכי חדישות 977 01:35:43,517 --> 01:35:46,516 ,סוף סוף נתייצב זה מול זה .סר אולריך 978 01:35:46,816 --> 01:35:48,616 .ועוד באליפות העולם 979 01:35:48,816 --> 01:35:50,816 ...וכפי שהבטחתי לך בעבר 980 01:35:51,216 --> 01:35:53,916 .תביט עליי למעלה משכיבה על גבך 981 01:35:59,716 --> 01:36:01,316 .תשכח מהעבר 982 01:36:02,315 --> 01:36:06,115 הצלחת לא רע בהיעדרי ,במגרש ומחוצה לו, סיפרו לי. 983 01:36:06,815 --> 01:36:10,315 .זכיתי בגביעים, סוסים, נשים 984 01:36:11,615 --> 01:36:13,315 ?אתה מציב אותם בסדר הזה 985 01:36:14,015 --> 01:36:16,714 ,בדרך כלל .עם כמה יוצאים מן הכלל 986 01:36:23,714 --> 01:36:25,414 ?יפהפייה, לא 987 01:36:26,014 --> 01:36:29,214 ?פרס מגזע משובח, לא 988 01:36:30,414 --> 01:36:34,313 .אתה מדבר עליה כעל מטרה - ?והיא לא - 989 01:36:35,113 --> 01:36:36,213 .לא 990 01:36:40,313 --> 01:36:41,813 .היא החץ 991 01:36:45,913 --> 01:36:48,712 .פתחתי במשא ומתן עם אביה 992 01:36:52,412 --> 01:36:54,212 .אקח אותה לאשתי 993 01:36:55,412 --> 01:36:57,912 ...היא תאולף 994 01:36:58,512 --> 01:37:00,712 .ותוצב על כרכוב האח בביתי 995 01:37:01,712 --> 01:37:03,811 .מטרה או חץ, זה לא משנה 996 01:37:04,711 --> 01:37:06,411 .היא תהיה שלי 997 01:37:11,911 --> 01:37:14,211 !אולריך! אולריך! אולריך 998 01:37:51,308 --> 01:37:55,208 ?איך היית מנצח אותו - .במקל, בשנתו - 999 01:37:55,808 --> 01:37:58,508 ?אבל על סוס?עם רומח 1000 01:37:59,308 --> 01:38:01,708 .האיש הוא בלתי מנוצח 1001 01:38:30,006 --> 01:38:31,206 .שלום 1002 01:38:34,305 --> 01:38:38,605 .אתה סר אולריך פון ליכטנשטיין - .נכון - 1003 01:38:39,105 --> 01:38:43,505 אתה האביר האהוב עליי. כשנלחמים .ברומח, אני תמיד אומרת שאני אתה 1004 01:38:44,605 --> 01:38:48,205 ?מה אתה עושה בצ'יפסייד .אין תהלוכה היום 1005 01:38:52,804 --> 01:38:54,504 ?את יודעת לשמור סוד 1006 01:39:10,003 --> 01:39:14,203 .נולדתי בצ'יפסייד .שם, מעבר לפינה 1007 01:39:14,503 --> 01:39:17,403 ?באמת, סר אולריך - .באמת - 1008 01:39:17,703 --> 01:39:20,002 .אני גרה שם 1009 01:39:21,802 --> 01:39:23,202 ?בת כמה את 1010 01:39:23,402 --> 01:39:26,602 .תשע וחצי - .תשע וחצי - 1011 01:39:27,202 --> 01:39:31,302 ,מעניין אם תזכרי מיש הו .אם כי אולי הוא מת מזמן 1012 01:39:31,502 --> 01:39:35,201 .הוא היה גבוה כאביר .שמו היה ג'ון גגן 1013 01:39:35,501 --> 01:39:38,201 .ודאי שאני זוכרת אותו - ?באמת - 1014 01:39:38,401 --> 01:39:40,501 .כן, והוא עדיין גר שם 1015 01:39:45,201 --> 01:39:49,201 לפעמים רואים אותו יושב ליד .החלון, אבל אף אחד לא יודע למה 1016 01:39:53,100 --> 01:39:54,200 ?למה את מתכוונת 1017 01:39:54,700 --> 01:39:56,100 .הוא עיוור, אדוני 1018 01:40:42,397 --> 01:40:43,997 ?מישהו שם 1019 01:40:48,797 --> 01:40:53,096 ,אם באת בשביל הרשת .עוד לא סיימתי. תחזור מחר 1020 01:40:57,396 --> 01:40:58,396 ?מי אתה 1021 01:41:01,496 --> 01:41:02,596 .אביר 1022 01:41:05,595 --> 01:41:08,695 .שמי הוא... אולריך 1023 01:41:09,895 --> 01:41:14,095 אולריך?אני שומע .את השם מושר באיצטדיון 1024 01:41:14,595 --> 01:41:16,395 ?מה עניינך כאן 1025 01:41:16,895 --> 01:41:19,595 .יש לי הודעה, אדוני הגגן 1026 01:41:22,194 --> 01:41:23,194 .הודעה מבנך 1027 01:41:24,394 --> 01:41:27,494 ?מוויליאם שלי .אז בוא היכנס, אדוני 1028 01:41:33,494 --> 01:41:36,793 ?מה ההודעה ?הוא חי 1029 01:41:39,193 --> 01:41:40,893 .כן, הוא חי 1030 01:41:42,993 --> 01:41:44,593 .הוא בסדר גמור 1031 01:41:46,293 --> 01:41:48,193 ...הוא רצה שתדע 1032 01:41:49,993 --> 01:41:52,392 .שהוא שינה את גורלו, אחרי הכל 1033 01:42:02,292 --> 01:42:04,692 ?והאם הלך בעקבות רגליו 1034 01:42:08,291 --> 01:42:10,991 ?האם מצא את דרכו הביתה, לבסוף 1035 01:42:12,391 --> 01:42:13,391 .כן 1036 01:42:21,490 --> 01:42:22,590 .אבא 1037 01:42:22,990 --> 01:42:25,790 .הו, ויליאם. הו, בני 1038 01:42:36,789 --> 01:42:40,089 ,הייתי רוצה לפגוש את וואט .וגם את רולאנד 1039 01:42:40,389 --> 01:42:42,389 .תפגוש אותם, אבא 1040 01:42:45,389 --> 01:42:49,189 ?ומה עם נשים ?האם יש אחת מיוחדת, או הרבה 1041 01:42:50,989 --> 01:42:52,688 .יש אחת מיוחדת 1042 01:42:54,588 --> 01:42:56,488 .הייתי רוצה לפגוש גם אותה 1043 01:43:02,988 --> 01:43:05,288 .הדליפה הזו היא לא לעניין, אבא 1044 01:43:05,988 --> 01:43:10,687 .לא בחדרו של גגן - .היא לעניין בביתו של גגן עיוור - 1045 01:43:13,087 --> 01:43:14,887 .טוב, גם אני גגן 1046 01:43:16,587 --> 01:43:17,887 .אתקן אותה 1047 01:44:02,384 --> 01:44:05,484 ,חי. ואני חשבתי שהוא מת ...שזה מטורף 1048 01:44:05,684 --> 01:44:08,983 .כי הוא היה חזק .כל כך חזק 1049 01:44:09,683 --> 01:44:11,583 .ג'ף - .ג'וסלין - 1050 01:44:11,883 --> 01:44:14,383 .היום רק הולך ומשתפר 1051 01:44:17,383 --> 01:44:18,483 ?מישהו מת 1052 01:44:21,783 --> 01:44:23,782 .סר אולריך פון ליכטנשטיין 1053 01:44:27,482 --> 01:44:28,782 ...אדאמר 1054 01:44:29,782 --> 01:44:33,282 .עקב אחריך אתמול לצ'יפסייד 1055 01:44:34,082 --> 01:44:35,382 .הוא ראה את אביך 1056 01:44:36,582 --> 01:44:39,381 ויל, הם בי קשו .את התעודות שלך 1057 01:44:43,981 --> 01:44:47,281 ,הם ממתינים לך בזירה .כדי לאסור אותך 1058 01:44:48,181 --> 01:44:49,781 .תריסר חיילי משמר המלך 1059 01:44:50,981 --> 01:44:55,880 .הם ישימו אותך בסד - .אני עולה נגד אדאמר בעוד 5 דקות - 1060 01:44:57,480 --> 01:45:01,280 .לא, אתה נכנעת .הם כבר רשמו את זה 1061 01:45:02,480 --> 01:45:05,780 שים את האוכף. הם יכולים .לאסור את מטענך, לא אותך 1062 01:45:11,979 --> 01:45:13,579 .עצור 1063 01:45:18,779 --> 01:45:20,579 ...אז מה את חושבת 1064 01:45:23,079 --> 01:45:24,978 ?עכשיו שאת יודעת מה אני 1065 01:45:26,378 --> 01:45:30,478 ,לדעת מה אתה, ויליאם .ייקח לי תקופת חיים שלמה 1066 01:45:31,178 --> 01:45:33,978 ,דבר שאני מוכנה לו .אבל כעת עליך לברוח 1067 01:45:35,878 --> 01:45:38,178 .ברח, ואני אברח איתך 1068 01:45:38,478 --> 01:45:40,477 .ג'וסלין, אני לא יכול לברוח 1069 01:45:40,877 --> 01:45:44,377 ,אני אביר !ואני אסכן את חיי למען זה 1070 01:45:44,677 --> 01:45:48,477 .בלבך, לא על נייר .ונייר, זה מה שחשוב להם 1071 01:45:51,677 --> 01:45:53,776 .ויליאם, אני אוהבת אותך 1072 01:45:55,876 --> 01:45:58,276 .אני אוהבת אותך. אותך 1073 01:46:00,676 --> 01:46:05,276 .ואיני מוכנה לראותך מובל לסד - !אך תראי אותי בורח?לא - 1074 01:46:06,576 --> 01:46:08,576 .לעזאזל הגאווה שלך, ויליאם 1075 01:46:09,075 --> 01:46:11,875 .זה רק אתה שלא מוכן לברוח 1076 01:46:12,175 --> 01:46:14,375 גאוותי היא הדבר היחיד !שלא יוכלו לקחת 1077 01:46:14,675 --> 01:46:18,175 ,הם כן יכולים לקחתה ממך .והם ייקחו 1078 01:46:18,875 --> 01:46:20,375 .הו, הם ייקחו 1079 01:46:21,175 --> 01:46:23,475 .אבל אהבה הם לא יכולים לקחת 1080 01:46:28,874 --> 01:46:31,174 ?ואיפה נגור 1081 01:46:32,374 --> 01:46:33,874 ?בצריפון שלי 1082 01:46:35,574 --> 01:46:40,973 ?עם החזירים בפנים בחורף - .כן, ויליאם, עם החזירים - 1083 01:46:41,173 --> 01:46:42,473 .עם החזירים 1084 01:46:45,573 --> 01:46:47,273 .העניים יכולים להתחתן מאהבה 1085 01:46:49,073 --> 01:46:51,873 ג'וסלין, את מדברת .על דברים שאינך מכירה 1086 01:46:55,772 --> 01:46:57,772 .ויליאם, אני מתחננת בפניך 1087 01:46:58,572 --> 01:46:59,872 .בבקשה 1088 01:47:02,372 --> 01:47:04,172 .ברח. עשה זאת למען האהבה 1089 01:47:12,271 --> 01:47:13,971 ?רולאנד, אתה רוצה שאברח 1090 01:47:20,971 --> 01:47:22,071 ?ואתה, ג'ף 1091 01:47:22,971 --> 01:47:25,770 .מאוד מאוד, בכל פיסות לבי 1092 01:47:32,070 --> 01:47:35,270 ?וואט?אתה ואני .אנחנו לא מהבורחים 1093 01:47:39,970 --> 01:47:41,169 .כן 1094 01:47:43,169 --> 01:47:44,869 .ויליאם, היום אנחנו כן 1095 01:47:48,269 --> 01:47:49,669 .ברח, ויליאם 1096 01:47:56,468 --> 01:47:58,468 !לא אברח 1097 01:48:05,768 --> 01:48:07,368 .אני אביר 1098 01:48:20,367 --> 01:48:21,667 ...ובכן, חברים 1099 01:48:22,267 --> 01:48:24,667 .כל דבר טוב מגיע לסיומו 1100 01:48:25,567 --> 01:48:27,466 .בואו נסיים אותו ביחד 1101 01:49:04,764 --> 01:49:08,364 אתה תסלק את עצמך .מעמדת כבוד זו 1102 01:49:10,464 --> 01:49:11,863 .באתי להתחרות 1103 01:49:12,263 --> 01:49:14,663 .באת להיאסר 1104 01:49:22,063 --> 01:49:23,463 !בסדר 1105 01:49:51,861 --> 01:49:54,461 ...הוא המנסה לגעת בכוכב 1106 01:49:55,361 --> 01:49:56,960 ...לעתים קרובות כושל 1107 01:49:57,360 --> 01:49:58,960 .על גבעול קש פשוט 1108 01:50:09,960 --> 01:50:11,660 .נבחנת 1109 01:50:19,359 --> 01:50:21,059 .הוערכת 1110 01:50:24,059 --> 01:50:25,759 .ונמצאת חסר 1111 01:50:31,358 --> 01:50:34,358 .כך או כך, זה הפסד... ויליאם 1112 01:50:40,458 --> 01:50:44,157 באיזה עולם ?היית מסוגל בכלל לנצח אותי 1113 01:51:22,455 --> 01:51:23,955 .עזוב, רולאנד 1114 01:51:24,955 --> 01:51:26,355 .שייהנו ממני 1115 01:51:27,355 --> 01:51:29,154 .אלוהים אוהב אותך, ויליאם 1116 01:51:29,554 --> 01:51:30,954 .גם אני 1117 01:51:31,554 --> 01:51:33,654 !לכו! התפזרו 1118 01:51:36,054 --> 01:51:37,654 !או שאחטיף לכם 1119 01:51:38,254 --> 01:51:41,154 ...בישו מנצרת ובאמו הקדושה 1120 01:51:41,454 --> 01:51:44,953 ,הבתולה מריה אני נשבע !אחטיף לכם 1121 01:51:45,853 --> 01:51:48,653 !אקרע אתכם! אגרוף! כאב 1122 01:51:48,953 --> 01:51:53,153 !אתקע בכם אגרוף ואשבור אתכם .כאב! הרבה כאב 1123 01:51:59,452 --> 01:52:00,852 .אנחנו בצרות 1124 01:52:04,552 --> 01:52:06,252 .הקשיבו לי 1125 01:52:10,952 --> 01:52:12,952 !הקשיבו לי 1126 01:52:45,649 --> 01:52:47,949 ?איזה צמד אנחנו, הא 1127 01:52:51,449 --> 01:52:53,649 שנינו מנסים .להסתיר את זהותנו 1128 01:52:54,949 --> 01:52:56,249 .שנינו לא מצליחים 1129 01:53:05,348 --> 01:53:07,148 .אנשיך אוהבים אותך 1130 01:53:09,348 --> 01:53:12,448 ,גם אם לא ידעתי דבר אחר עליך .זה היה מספיק 1131 01:53:14,048 --> 01:53:17,747 ,אבל אתה גם מסתער .כשההגיון אומר לסגת 1132 01:53:20,347 --> 01:53:22,247 .וגם זה אבירי 1133 01:53:30,446 --> 01:53:31,646 .שחררו אותו 1134 01:53:41,646 --> 01:53:44,645 יכול להיות ...שהוא נראה ממוצא פשוט 1135 01:53:45,945 --> 01:53:49,045 אבל ההיסטוריונים הפרטיים ...שלי גילו 1136 01:53:49,345 --> 01:53:52,945 .שהוא נצר לשושלת מלכותית עתיקה 1137 01:53:56,345 --> 01:53:58,045 .זה דברי 1138 01:53:59,545 --> 01:54:03,044 .ולכן, אין לערער עליו 1139 01:54:08,344 --> 01:54:09,244 ...כעת 1140 01:54:10,644 --> 01:54:14,044 אם יורשה לי להשיב ...על חסד שעשית למעני 1141 01:54:15,343 --> 01:54:16,343 .כרע על ברכך 1142 01:54:33,442 --> 01:54:37,442 בסמכות הכוח שניתן לי ...מאבי, המלך אדוארד 1143 01:54:38,642 --> 01:54:41,042 ...ולעיני כל העדים כאן 1144 01:54:44,242 --> 01:54:45,541 ...אני מכתיר אותך 1145 01:54:48,241 --> 01:54:49,541 .כסר ויליאם 1146 01:55:01,840 --> 01:55:04,340 .קום... סר ויליאם 1147 01:55:11,840 --> 01:55:13,040 ?אתה יכול להתחרות 1148 01:55:14,740 --> 01:55:16,739 .צריך לסיים את הטורניר שלי 1149 01:55:17,239 --> 01:55:21,739 ,עכשיו, אתה כשיר להתחרות ?או שפרישתך תישאר בעינה 1150 01:55:22,639 --> 01:55:23,539 .אני כשיר 1151 01:55:24,939 --> 01:55:29,839 .אודיע ליריבך .חפש את מגנו בזירה 1152 01:55:30,439 --> 01:55:31,738 .מיד 1153 01:55:32,438 --> 01:55:33,838 .אני מודה לך, אדוני 1154 01:55:44,338 --> 01:55:46,737 !יחי הנסיך אדוארד 1155 01:55:51,737 --> 01:55:54,037 ...אדוניי, גבירותיי 1156 01:55:55,037 --> 01:55:57,437 .וכל שאר האנשים 1157 01:55:58,337 --> 01:56:03,036 אני מציג בפניכם ...את בן פיליפ דה ויטרי, בן ז'יל 1158 01:56:05,636 --> 01:56:07,636 ?את בטוחה - .כן - 1159 01:56:08,336 --> 01:56:11,336 זה רק סוכר צמר גפן ...ומשחת נעליים 1160 01:56:20,335 --> 01:56:21,935 ...נכון שזו מטרה קטנה 1161 01:56:23,635 --> 01:56:25,335 .אך כוון אל לבו 1162 01:56:31,535 --> 01:56:33,734 ...מבצע מבצעים נועזים 1163 01:56:35,034 --> 01:56:38,334 ...כובש אין ספור מלכויות, הרוזן 1164 01:56:42,134 --> 01:56:43,834 !אדאמר 1165 01:58:28,927 --> 01:58:30,927 .אוי, אלוהים, אני קורא לרופא 1166 01:58:31,227 --> 01:58:32,227 !רולאנד 1167 01:58:32,827 --> 01:58:34,026 .אתה הרופא 1168 01:58:36,526 --> 01:58:37,526 .קדימה 1169 01:58:45,326 --> 01:58:46,426 .הוא הרכיב חוד 1170 01:58:49,325 --> 01:58:51,425 .קייט, תחזירי אותי לתחנת הפתיחה 1171 01:58:51,825 --> 01:58:53,825 .אחרת, זה אומר שנכנענו 1172 01:59:00,925 --> 01:59:03,125 !בן כלבה מלוכלך 1173 02:00:13,320 --> 02:00:16,720 .קייט, אני לא יכול לנשום .אני לא יכול לנשום 1174 02:00:23,419 --> 02:00:25,519 .כפי שאמרתי, גגן 1175 02:00:27,719 --> 02:00:30,719 באיזה עולם ?היית מסוגל לנצח אותי 1176 02:00:31,419 --> 02:00:33,319 .עולם כזה אינו קיים 1177 02:00:35,718 --> 02:00:37,418 .היא כאן 1178 02:00:39,618 --> 02:00:40,718 .עם אביך 1179 02:00:45,218 --> 02:00:46,818 .שנה את נתיב גורלך 1180 02:00:51,817 --> 02:00:53,617 !בוא נרקוד, אתה ואני 1181 02:00:57,417 --> 02:00:59,117 .התוצאה שני רומחים לעומת אפס 1182 02:00:59,417 --> 02:01:03,117 .אתה חייב להפילו או להורגו .זו הדרך היחידה לנצח 1183 02:01:13,116 --> 02:01:15,916 .אתה צריך עוד ריפוד - .לא, תורידי את זה - 1184 02:01:16,616 --> 02:01:18,216 .אני לא יכול לנשום עם זה 1185 02:01:23,915 --> 02:01:25,015 .רומח 1186 02:01:30,515 --> 02:01:32,015 .אני לא מצליח להחזיק 1187 02:01:32,315 --> 02:01:33,615 .לעזאזל 1188 02:01:40,314 --> 02:01:41,614 .קשור אותו לזרועי 1189 02:01:45,814 --> 02:01:46,914 ..וואט 1190 02:01:47,714 --> 02:01:49,214 .קשור אותו לזרועי 1191 02:01:52,413 --> 02:01:53,413 .קדימה 1192 02:02:11,712 --> 02:02:13,312 !אנשים טובים 1193 02:02:14,312 --> 02:02:15,612 !החמצתי את הצגת אדוני 1194 02:02:26,811 --> 02:02:28,511 ...אבל אנא 1195 02:02:28,811 --> 02:02:30,511 .אנא, אני מבקש מכם 1196 02:02:31,011 --> 02:02:32,511 .הקשיבו לה עכשיו 1197 02:02:33,911 --> 02:02:35,811 ...שכן אני מתכוון להניח 1198 02:02:36,211 --> 02:02:38,410 ...לשפה הגבוהה שבפי 1199 02:02:38,810 --> 02:02:40,510 .ולדבר מלים פשוטות 1200 02:02:41,710 --> 02:02:43,510 ...ימים כאלה 1201 02:02:43,810 --> 02:02:47,510 ,הם נדירים מכדי להשפילם .בשפה גבוהה 1202 02:02:48,810 --> 02:02:52,709 ולכן, אני חושש ...שללא מלים מיותרות 1203 02:02:53,309 --> 02:02:54,709 .סלח, לי, אדוני 1204 02:02:55,209 --> 02:02:58,509 !הנה הוא! אחד משלכם 1205 02:02:59,509 --> 02:03:02,409 נולד במרחק ...זריקת אבן מאיצטדיון זה 1206 02:03:02,809 --> 02:03:04,609 ...והנה הוא לפניכם עתה 1207 02:03:04,909 --> 02:03:06,908 ...בנו של ג'ון הגגן 1208 02:03:07,908 --> 02:03:10,908 .סר ויל גגן 1209 02:03:22,107 --> 02:03:23,107 .זה שמך 1210 02:03:26,107 --> 02:03:28,107 .סר ויליאם גגן 1211 02:03:28,907 --> 02:03:30,307 .אביך שמע את זה 1212 02:03:48,406 --> 02:03:50,106 .בהצלחה, ויליאם 1213 02:05:02,101 --> 02:05:04,801 !ויליאם 1214 02:05:25,799 --> 02:05:27,799 .נבחנת 1215 02:05:29,299 --> 02:05:30,399 .הוערכת 1216 02:05:33,699 --> 02:05:35,799 ...וללא כל ספק 1217 02:05:36,499 --> 02:05:38,199 .נמצאת חסר 1218 02:05:42,298 --> 02:05:44,198 .ברוך בואך לעולם החדש 1219 02:05:44,698 --> 02:05:48,198 ,ואלו הים ישמור עליך .אם זה צודק שיעשה זאת 1220 02:05:54,797 --> 02:05:56,897 !ויליאם 1221 02:06:11,096 --> 02:06:12,696 !יש 1222 02:06:14,196 --> 02:06:15,696 !הוא ניצח! הוא ניצח 1223 02:06:50,794 --> 02:06:52,494 !ניצחת אותו, ויל 1224 02:06:57,193 --> 02:06:58,593 .הו, ויליאם 1225 02:07:19,192 --> 02:07:21,192 .אני הולך לכתוב סיפור 1226 02:07:21,492 --> 02:07:23,492 ?על הנסיך והאבירים 1227 02:07:23,692 --> 02:07:28,691 לא, על הכל. כל מעשיו של האדם .טמונים בדמיונו של האמן 1228 02:07:31,191 --> 02:07:32,991 .טוב, אולי לא שלך 1229 02:12:05,873 --> 02:12:07,073 .תורך לשלם